Бесконечность
Unendlichkeit
Словно
королевский
пурпур
светит
сердце
Wie
königlicher
Purpur
leuchtet
mein
Herz
Не
бойся,
я
друг,
друг,
не
болей
Hab
keine
Angst,
ich
bin
ein
Freund,
Freund,
leide
nicht
Знаешь,
нам
надо
с
чёрной
полосы
перебежать
на
белую
Weißt
du,
wir
müssen
von
der
schwarzen
Spur
auf
die
weiße
wechseln
И
замкнуть
круг
– бесконечность
Und
den
Kreis
schließen
– Unendlichkeit
То
опять
депрессия,
то
танцы
на
лезвии
Mal
wieder
Depression,
mal
Tänze
auf
der
Klinge
То
ни
во
что
не
верю,
то
рыбачу
на
месяце
Mal
glaube
ich
an
nichts,
mal
fische
ich
auf
dem
Mond
Мы
храним
подарки,
фотки,
шрамы,
кассеты,
пeсни
Wir
bewahren
Geschenke,
Fotos,
Narben,
Kassetten,
Lieder
Как
варианты
бессмертия
Als
Varianten
der
Unsterblichkeit
Мы
будем
жить
вечно,
вечно,
вечно,
помни
меня
Wir
werden
ewig
leben,
ewig,
ewig,
erinnere
dich
an
mich
Мы
будем
жить
вечно,
помни
меня,
нас
убаюкают
руки
вселенной
Wir
werden
ewig
leben,
erinnere
dich
an
mich,
die
Hände
des
Universums
werden
uns
in
den
Schlaf
wiegen
Мы
будем
жить
вечно,
вечно,
вечно,
помни
меня
Wir
werden
ewig
leben,
ewig,
ewig,
erinnere
dich
an
mich
Мы
будем
жить
вечно,
помни
меня,
нас
убаюкают
руки
вселенной
Wir
werden
ewig
leben,
erinnere
dich
an
mich,
die
Hände
des
Universums
werden
uns
in
den
Schlaf
wiegen
Я
там,
где
млечный
путь,
и
там
сплошь
гололедица
Ich
bin
dort,
wo
die
Milchstraße
ist,
und
dort
ist
überall
Glatteis
Там,
где
Орион
и
Медведица
Dort,
wo
Orion
und
der
Große
Bär
sind
Там,
где
ничто
– ваши
годы
и
месяцы
Dort,
wo
eure
Jahre
und
Monate
nichts
sind
Там,
где
неизвестно
мне,
что
кто-то
там
бесится
Dort,
wo
ich
nicht
weiß,
dass
sich
dort
jemand
ärgert
Не
видно
небоскребов
Чикаго,
там
крошечны
Альпы
Man
sieht
keine
Wolkenkratzer
von
Chicago,
dort
sind
die
Alpen
winzig
Твоя
память
– моя
кроличья
лапка
Deine
Erinnerung
– meine
Hasenpfote
Плыву
по
галактике
легкий
как
лотос
Ich
schwimme
durch
die
Galaxie,
leicht
wie
ein
Lotus
Вижу
звёзды,
и
я
вот-вот
дотронусь
Ich
sehe
Sterne,
und
ich
werde
sie
gleich
berühren
Голая
душа
накинет
странника
форму
Die
nackte
Seele
wird
die
Gestalt
eines
Wanderers
annehmen
Загадки
внутри,
а
тело
– тряпки,
обертка
Rätsel
im
Inneren,
und
der
Körper
– Lumpen,
eine
Hülle
На
пути
преграды
– это
грани,
игра
лишь
Hindernisse
auf
dem
Weg
– das
sind
Facetten,
nur
ein
Spiel
Я
люблю
тебя,
не
знаешь?
Узнаешь!
Ich
liebe
dich,
weißt
du
es
nicht?
Du
wirst
es
erfahren!
Мы
будем
жить
вечно,
вечно,
вечно,
помни
меня
Wir
werden
ewig
leben,
ewig,
ewig,
erinnere
dich
an
mich
Мы
будем
жить
вечно,
помни
меня,
нас
убаюкают
руки
вселенной
Wir
werden
ewig
leben,
erinnere
dich
an
mich,
die
Hände
des
Universums
werden
uns
in
den
Schlaf
wiegen
Мы
будем
жить
вечно,
вечно,
вечно,
помни
меня
Wir
werden
ewig
leben,
ewig,
ewig,
erinnere
dich
an
mich
Мы
будем
жить
вечно,
помни
меня,
нас
убаюкают
руки
вселенной
Wir
werden
ewig
leben,
erinnere
dich
an
mich,
die
Hände
des
Universums
werden
uns
in
den
Schlaf
wiegen
Космос
– бильярд
и
простор
– великан
Der
Kosmos
– Billard,
und
der
Weltraum
– ein
Riese
Вверх
дном
вся
земля,
горизонт
– вертикаль
Die
ganze
Erde
steht
kopf,
der
Horizont
– eine
Vertikale
Это
страшно,
когда
актрисы
плачут
не
на
сцене
Es
ist
furchtbar,
wenn
Schauspielerinnen
nicht
auf
der
Bühne
weinen
Это
страшно,
когда
ползает
рожденный
летать
Es
ist
furchtbar,
wenn
der
kriecht,
der
zum
Fliegen
geboren
wurde
Мы
живем
лишь
сейчас,
время
бесконечно
Wir
leben
nur
jetzt,
die
Zeit
ist
unendlich
Даже
то,
что
неимоверно
– неизбежно
Selbst
das
Unglaubliche
ist
unvermeidlich
Прожить
бы
не
просто
мечтами
младенца
Man
sollte
nicht
nur
mit
den
Träumen
eines
Kindes
leben
А
так,
чтоб
хоть
раз
испытать
совершенство
Sondern
so,
dass
man
wenigstens
einmal
Vollkommenheit
erfährt
Я
голограмма,
вселенная
неси
меня
Ich
bin
ein
Hologramm,
Universum,
trage
mich
Миру
не
верю,
хоть
и
всем
желаю
мира
Ich
glaube
der
Welt
nicht,
obwohl
ich
allen
Frieden
wünsche
Я
здесь
один,
пусть
облегчит
мои
плечи
крик
Ich
bin
hier
allein,
möge
ein
Schrei
meine
Schultern
erleichtern
Ты
знал
меня
тогда,
знай,
я
сильней,
чем
был
Du
kanntest
mich
damals,
wisse,
ich
bin
stärker
als
ich
war
Это
ещё
не
все
Das
ist
noch
nicht
alles
Мы
будем
жить
вечно,
вечно,
вечно,
помни
меня
Wir
werden
ewig
leben,
ewig,
ewig,
erinnere
dich
an
mich
Мы
будем
жить
вечно,
помни
меня,
нас
убаюкают
руки
вселенной
Wir
werden
ewig
leben,
erinnere
dich
an
mich,
die
Hände
des
Universums
werden
uns
in
den
Schlaf
wiegen
Мы
будем
жить
вечно,
вечно,
вечно,
помни
меня
Wir
werden
ewig
leben,
ewig,
ewig,
erinnere
dich
an
mich
Мы
будем
жить
вечно,
помни
меня,
нас
убаюкают
руки
вселенной
Wir
werden
ewig
leben,
erinnere
dich
an
mich,
die
Hände
des
Universums
werden
uns
in
den
Schlaf
wiegen
Мы
будем
жить
вечно,
вечно,
вечно,
помни
меня
Wir
werden
ewig
leben,
ewig,
ewig,
erinnere
dich
an
mich
Мы
будем
жить
вечно,
помни
меня,
нас
убаюкают
руки
вселенной
Wir
werden
ewig
leben,
erinnere
dich
an
mich,
die
Hände
des
Universums
werden
uns
in
den
Schlaf
wiegen
Мы
будем
жить
вечно,
вечно,
вечно,
помни
меня
Wir
werden
ewig
leben,
ewig,
ewig,
erinnere
dich
an
mich
Мы
будем
жить
вечно,
помни
меня,
нас
убаюкают
руки
вселенной
Wir
werden
ewig
leben,
erinnere
dich
an
mich,
die
Hände
des
Universums
werden
uns
in
den
Schlaf
wiegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): агафонов н.с., мастяница н.с.
Album
Ta Vie
date de sortie
25-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.