Николай Басков - Для тебя (Не напрасно) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Николай Басков - Для тебя (Не напрасно)




Для тебя (Не напрасно)
For You (Not In Vain)
Снова остаюсь один в темноте печали, голос твой услышу.
Once again, I remain alone in the darkness of sorrow, I hear your voice.
Птицей по волнам любви он со мной летает и живет во мне.
Like a bird flying over the waves of love, it flies with me and lives within me.
Я верю, ты на свете есть, ты еще не знаешь, как тебя я жду.
I believe you exist in this world, you just don't know yet how much I await you.
Не напрасно для тебя вновь зацветут сады и защебечут птицы.
Not in vain, for you, gardens will bloom again, and birds will sing.
Я переплыву моря и землю поверну
I will sail the seas and turn the world
тебе одной - ты солнце, солнце, солнце.
for you alone - you are the sun, the sun, the sun.
Месяц надо мной плывет, на бескрайнем небе он свободно дышит.
The moon sails above me, breathing freely in the boundless sky.
Словно золотистый плот по небу кочует от судьбы к судьбе.
Like a golden raft, it roams the heavens, from destiny to destiny.
Не встретил он любовь свою и его печали так понятны мне.
He has not found his love, and his sorrows are so understandable to me.
Не напрасно для тебя вновь зацветут сады и защебечут птицы.
Not in vain, for you, gardens will bloom again, and birds will sing.
Я переплыву моря и землю поверну тебе одной - ты солнце, солнце.
I will sail the seas and turn the world for you alone - you are the sun, the sun.
Не напрасно для тебя вновь зацветут сады и защебечут птицы.
Not in vain, for you, gardens will bloom again, and birds will sing.
Я переплыву моря и землю поверну тебе одной - ты солнце, солнце.
I will sail the seas and turn the world for you alone - you are the sun, the sun.





Writer(s): а. в. мисаилов, м.а. максимова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.