Paroles et traduction Николай Басков - Для тебя (Не напрасно)
Для тебя (Не напрасно)
For You (Not In Vain)
Снова
остаюсь
один
в
темноте
печали,
голос
твой
услышу.
Once
again,
I
remain
alone
in
the
darkness
of
sorrow,
I
hear
your
voice.
Птицей
по
волнам
любви
он
со
мной
летает
и
живет
во
мне.
Like
a
bird
flying
over
the
waves
of
love,
it
flies
with
me
and
lives
within
me.
Я
верю,
ты
на
свете
есть,
ты
еще
не
знаешь,
как
тебя
я
жду.
I
believe
you
exist
in
this
world,
you
just
don't
know
yet
how
much
I
await
you.
Не
напрасно
для
тебя
вновь
зацветут
сады
и
защебечут
птицы.
Not
in
vain,
for
you,
gardens
will
bloom
again,
and
birds
will
sing.
Я
переплыву
моря
и
землю
поверну
I
will
sail
the
seas
and
turn
the
world
тебе
одной
- ты
солнце,
солнце,
солнце.
for
you
alone
- you
are
the
sun,
the
sun,
the
sun.
Месяц
надо
мной
плывет,
на
бескрайнем
небе
он
свободно
дышит.
The
moon
sails
above
me,
breathing
freely
in
the
boundless
sky.
Словно
золотистый
плот
по
небу
кочует
от
судьбы
к
судьбе.
Like
a
golden
raft,
it
roams
the
heavens,
from
destiny
to
destiny.
Не
встретил
он
любовь
свою
и
его
печали
так
понятны
мне.
He
has
not
found
his
love,
and
his
sorrows
are
so
understandable
to
me.
Не
напрасно
для
тебя
вновь
зацветут
сады
и
защебечут
птицы.
Not
in
vain,
for
you,
gardens
will
bloom
again,
and
birds
will
sing.
Я
переплыву
моря
и
землю
поверну
тебе
одной
- ты
солнце,
солнце.
I
will
sail
the
seas
and
turn
the
world
for
you
alone
- you
are
the
sun,
the
sun.
Не
напрасно
для
тебя
вновь
зацветут
сады
и
защебечут
птицы.
Not
in
vain,
for
you,
gardens
will
bloom
again,
and
birds
will
sing.
Я
переплыву
моря
и
землю
поверну
тебе
одной
- ты
солнце,
солнце.
I
will
sail
the
seas
and
turn
the
world
for
you
alone
- you
are
the
sun,
the
sun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. в. мисаилов, м.а. максимова
Album
Элегия
date de sortie
16-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.