Paroles et traduction Николай Басков - Зараза
Ты
всегда
кайфуешь
с
ней
You
always
have
a
great
time
with
her
Она
– мечта
царей
She
is
a
dream
for
kings
И
ласковей
морей,
и
сладости
вкусней
And
sweeter
than
the
seas,
and
more
delicious
than
taste
А
как
она
смешна,
когда
обижена
And
how
funny
she
is
when
offended
И
как
она
нежна,
когда
обнажена
And
how
tender
she
is
when
naked
И
чтобы
никогда
не
потерять
тебя
And
to
never
lose
you
Она
носит
всё
лучшее
сразу:
She
wears
all
the
best
at
once:
Туфли,
платья,
шёлка
и
стразы
Shoes,
dresses,
silks
and
rhinestones
Чтобы
шаловливый
твой
разум
So
that
your
mischievous
mind
Не
влюбился
в
другую
заразу!
Doesn't
fall
in
love
with
another
germ!
Она
носит
всё
лучшее
сразу:
She
wears
all
the
best
at
once:
Туфли,
платья,
шёлка
и
стразы
Shoes,
dresses,
silks
and
rhinestones
Чтобы
шаловливый
твой
разум
So
that
your
mischievous
mind
Не
влюбился
в
другую
заразу!
Doesn't
fall
in
love
with
another
germ!
Да,
ты
будешь
с
ней
всегда,
в
любые
города
Yes,
you
will
always
be
with
her,
in
any
city
На
все
вопросы
"Да"
To
all
questions
"Yes"
Нежнее,
чем
вода
More
tender
than
water
Она
– твой
талисман,
а
ты
– её
капкан
She
is
your
talisman,
and
you
are
her
trap
Как
будто
ваш
роман
заколдовал
шаман
As
if
your
romance
was
bewitched
by
a
shaman
И
чтобы
никогда
не
потерять
тебя
And
to
never
lose
you
Она
носит
всё
лучшее
сразу:
She
wears
all
the
best
at
once:
Туфли,
платья,
шёлка
и
стразы
Shoes,
dresses,
silks
and
rhinestones
Чтобы
шаловливый
твой
разум
So
that
your
mischievous
mind
Не
влюбился
в
другую
заразу!
Doesn't
fall
in
love
with
another
germ!
Она
носит
всё
лучшее
сразу:
She
wears
all
the
best
at
once:
Туфли,
платья,
шёлка
и
стразы
Shoes,
dresses,
silks
and
rhinestones
Чтобы
шаловливый
твой
разум
So
that
your
mischievous
mind
Не
влюбился
в
другую
заразу!
Doesn't
fall
in
love
with
another
germ!
И
чтобы
никогда
не
потерять
тебя
не
потерять
тебя
And
to
never
lose
you
not
lose
you
Она
носит
всё
лучше
сразу:
She
wears
all
the
best
at
once:
Туфли,
платья,
шелка
и
стразы
Shoes,
dresses,
silks
and
rhinestones
Чтобы
шаловливый
твой
разум
So
that
your
mischievous
mind
Не
влюбился
в
другую
заразу!
Doesn't
fall
in
love
with
another
germ!
Она
носит
всё
лучше
сразу:
She
wears
all
the
best
at
once:
Туфли,
платья,
шелка
и
стразы
Shoes,
dresses,
silks
and
rhinestones
Чтобы
шаловливый
твой
разум
So
that
your
mischievous
mind
Не
влюбился
в
другую
заразу!
Doesn't
fall
in
love
with
another
germ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): пустовой антон александрович
Album
Зараза
date de sortie
03-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.