Paroles et traduction Николай Басков - Улыбка
Мне
сегодня
утро
улыбнулось,
This
morning
smiled
at
me,
Ваше
право
верить
или
нет
Believe
it
or
not,
it's
your
right
Просто
так
пришло
и
улыбнулось
It
just
came
and
smiled
Я
ему
ответ
сказал
– привет.
I
said
hello
in
response.
Мне
и
день
сегодня
улыбнулся
Today,
the
day
also
smiled
at
me
Долгожданной
встречей
на
мосту,
With
a
long-awaited
meeting
on
the
bridge,
Улыбнулся
и
пошел
к
закату,
It
smiled
and
walked
towards
the
sunset,
Ветром
унося
с
собой
листву
Taking
the
foliage
along
with
it
Я
тебе
дарю
свою
улыбку
I
give
you
my
smile
Чтоб
встречалась
чаще
на
пути,
So
that
we
meet
more
often,
Мне
она
напоминает
скрипку,
It
reminds
me
of
a
violin,
Скрипку,
что
звучит
в
моей
груди.
A
violin
that
plays
in
my
chest.
Я
тебе
дарю
свою
улыбку
I
give
you
my
smile
Чтоб
встречалась
чаще
на
пути,
So
that
we
meet
more
often,
Мне
она
напоминает
скрипку,
It
reminds
me
of
a
violin,
Скрипку,
что
звучит
в
моей
груди.
A
violin
that
plays
in
my
chest.
Мне
сегодня
вечер
улыбнулся
-
This
evening
smiled
at
me
-
Женских
глаз
бездонность
подарил
It
gave
me
the
bottomlessness
of
women's
eyes
А
я
в
них
как
в
омут
окунулся
And
I
plunged
into
them
like
a
whirlpool
Источник
teksty-pesenok.ru
Source:
teksty-pesenok.ru
И
всю
ночь
любил,
любил,
любил.
And
loved
all
night
long.
Я
тебе
дарю
свою
улыбку
I
give
you
my
smile
Чтоб
встречалась
чаще
на
пути,
So
that
we
meet
more
often,
Мне
она
напоминает
скрипку,
It
reminds
me
of
a
violin,
Скрипку,
что
звучит
в
моей
груди.
A
violin
that
plays
in
my
chest.
Я
тебе
дарю
свою
улыбку
I
give
you
my
smile
Чтоб
встречалась
чаще
на
пути,
So
that
we
meet
more
often,
Мне
она
напоминает
скрипку.
It
reminds
me
of
a
violin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а.в. толстоухов, р.в. ахрименко
Album
За тебя!
date de sortie
16-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.