Paroles et traduction Николай Тимохин - Сумасшедшая
Ты
как
слепое
пятно
на
карте
You're
like
a
blind
spot
on
the
map
Хочу
заполнить
твои
пробелы
I
want
to
fill
in
your
blanks
На
Новый
Год,
на
8 марта
On
New
Year's
and
the
8th
of
March
Дарить
подарки,
искать
пределы
Giving
gifts,
searching
for
limits
И
эта
молния
на
запястье
And
this
lightning
bolt
on
your
wrist
Не
побледнела
от
разных
кремов
Hasn't
faded
from
different
creams
Я
обещаю
кусочек
счастья
I
promise
you
a
piece
of
happiness
И
разреши
мне
любые
дилеммы
And
let
me
solve
all
your
dilemmas
А
сумасшедшая
ты,
сумасшедшая
Oh,
crazy
girl,
crazy
girl
Будто
бы
с
пьедестала
сошедшая
It's
like
you
descended
from
a
pedestal
Я
любуюсь
тобой
в
этой
простыни
I
admire
you
in
this
sheet
Это
просто
так,
это
просто
так
It's
just
like
that,
it's
just
like
that
Сумасшедшая
ты,
сумасшедшая
Crazy
girl,
crazy
girl
Обронённую
скромность
нашедшая
You've
found
the
modesty
you
once
dropped
И
в
зелёных
глазах
лед
ментоловый
And
in
your
green
eyes,
a
minty
ice
Мягче
олова,
мягче
олова
Softer
than
tin,
softer
than
tin
Сумасшедшая,
сумасшедшая...
Crazy
girl,
crazy
girl...
Я
прикасаюсь
и
принимаю
I
reach
out
and
accept
Разряды
тока
из
этой
кожи
The
electric
shocks
from
your
skin
Я
не
надеюсь,
что
ты
растаешь
I
don't
expect
you
to
melt
Иначе
с
кем
я
останусь
всё
же
Otherwise,
who
will
I
be
left
with?
Как
в
чёрно-белом
кино
без
звука
Like
a
black-and-white
silent
film
Ты
говоришь
мне
слова
глазами
You
speak
to
me
with
your
eyes
Ты
входишь
в
сердце
моё
без
стука
You
enter
my
heart
without
knocking
Творишь
эмоции
стихами
You
create
emotions
with
poetry
Сумасшедшая
ты,
сумасшедшая
Oh,
crazy
girl,
crazy
girl
Будто
бы
с
пьедестала
сошедшая
It's
like
you
descended
from
a
pedestal
Я
любуюсь
тобой
в
этой
простыни
I
admire
you
in
this
sheet
Это
просто
так,
это
просто
так
It's
just
like
that,
it's
just
like
that
Сумасшедшая
ты,
сумасшедшая
Crazy
girl,
crazy
girl
Обронённую
скромность
нашедшая
You've
found
the
modesty
you
once
dropped
И
в
зелёных
глазах
лед
ментоловый
And
in
your
green
eyes,
a
minty
ice
Мягче
олова,
мягче
олова
Softer
than
tin,
softer
than
tin
Сумасшедшая,
сумасшедшая...
Crazy
girl,
crazy
girl...
Сумасшедшая
ты,
сумасшедшая
Oh,
crazy
girl,
crazy
girl
Я
любуюсь
тобой
в
этой
простыни
I
admire
you
in
this
sheet
Это
просто
так
It's
just
like
that
Сумасшедшая
ты,
сумасшедшая
Crazy
girl,
crazy
girl
Обронённую
скромность
нашедшая
You've
found
the
modesty
you
once
dropped
И
в
зелёных
глазах
лед
ментоловый
And
in
your
green
eyes,
a
minty
ice
Мягче
олова
Softer
than
tin
Сумасшедшая
ты,
сумасшедшая
Crazy
girl,
crazy
girl
Будто
бы
с
пьедестала
сошедшая
It's
like
you
descended
from
a
pedestal
Я
любуюсь
тобой
в
этой
простыни
I
admire
you
in
this
sheet
Это
просто
так,
это
просто
так
It's
just
like
that,
it's
just
like
that
Сумасшедшая
ты,
сумасшедшая
Crazy
girl,
crazy
girl
Обронённую
скромность
нашедшая
You've
found
the
modesty
you
once
dropped
И
в
зелёных
глазах
лед
ментоловый
And
in
your
green
eyes,
a
minty
ice
Мягче
олова,
мягче
олова.
Softer
than
tin,
softer
than
tin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Sokolov, оксана волгина
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.