Ноггано - А. Пальчиков - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ноггано - А. Пальчиков




А. Пальчиков
A. Palchikov
А наркоманы тоже люди,
And drug addicts are people too, baby,
Тоже хочут о хорошем говорить.
They also want to talk about good things.
А не о елках всяких,
And not about any Christmas trees,
Там дикорастущих,
There are wild ones,
Но все ближе ближе осень,
But autumn is getting closer and closer,
Руки тянутся к природе,
Hands are drawn to nature,
Губы ждут хмельного дыма половить!
Lips are waiting to catch the intoxicating smoke!
Йоу, Ноггано,
Yo, Noggano,
Йоу, здесь Антон Пальчиков!
Yo, this is Anton Palchikov!
Мс, Йоу, йоу!
Yo, Yo, yo!
Ноггано под напасом пас за Пальчиковым
Noggano was keeping an eye on Palchikov
Когда Антон был еще маленьким мальчиком.
When Anton was still a little boy.
Вкрадчиво, ненавязчиво вел слежение
Stealthily, unobtrusively monitored
Как Антон наводил наркотическое движение.
How Anton led the drug movement.
К сожалению Антон был падок,
Unfortunately, Anton was greedy,
На коктейли из травок и марок.
For cocktails of herbs and brands.
Тетрадок не марал Антон, не делал уроки.
Anton did not soil notebooks, did not do his homework.
Любил быть в хламе на уроках.
He loved to be stoned in class.
Тяжелый рок Антон любил за напор,
Anton loved heavy rock for its drive,
Слушал тяжелый рок под анапон,
Listened to heavy rock under anapon,
Рейв любил, рэп тоже слушал,
He loved rave, he also listened to rap,
Антоша-наркоша все колол и все кушал,
Antosha-narkosha pricked everything and ate everything,
Ноггано спалил, как этот обсаженный леший
Noggano saw how this stoned goblin
Плакал под Иванушек International.
Cried under Ivanushki International.
Подмешивал в еду другу Егору,
He mixed mandrake root into his friend Yegor's food,
Корень мандрагору, пугал Егора.
Scared Yegor.
Пальчиков рос, но не в рост,
Palchikov grew, but not in height,
Метр сорок два у Антона рост.
A meter forty-two is Anton's height.
Ноггано сжалился над этим шкетом,
Noggano took pity on this sucker,
И поговорил с ним в два штакета.
And talked to him with two stakes.
"Антон, ты себя не бережешь, куда ты прешь?"
"Anton, you're not taking care of yourself, where are you going?"
Для убедительности к горлу нож.
A knife to the throat for persuasiveness.
Антон-плакса Ноггано поклялся,
Relaxed Anton swore to Noggano,
Что после девятого класса в завязку.
That after the ninth grade he'll tie up.
Записался на секцию (Записался на секцию!)
Signed up for the section (Signed up for the section!)
Записался на секцию дзюдо,
Signed up for the judo section,
Маленький Рембо в кимоно.
Little Rambo in kimono.
Сперва Антона все бороли,
At first everyone wrestled Anton,
Но быстро устал Антон от этой стремной роли.
But Anton quickly got tired of this lousy role.
Попер Антон, лютует на татами.
Anton goes, raging on the tatami.
Бедро, болевые! Золотые медали.
Hip, pain! Gold medals.
Сборная района для Антона карьера.
District team for Anton career.
У Антона хватка круче, чем у бультерьера.
Anton's grip is stronger than that of a bull terrier.
Маленький, но грозный. Грозный, но душевный.
Small but formidable. Formidable, but sincere.
Антон Пальчиков здесь номер первый!
Anton Palchikov is number one here!
Старшаки потянули Антона в команду.
The elders pulled Anton into the team.
На колхозном рынке получать лаванду.
At the collective farm market to receive lavender.
Антону 18, все его боятся,
Anton is 18, everyone is afraid of him,
От армии даже не надо отмазываться,
You don't even have to get out of the army,
С таким ростом Антона списали в запас.
With such growth, Anton was written off to the reserve.
Ноггано рад за Антона, но пас.
Noggano is happy for Anton, but pass.
Кроссовки адидас торшен.
Adidas torsion sneakers.
Каждый третий лох на районе Антону что-то должен.
Every third sucker in the area owes Anton something.
Пожил Антон так и понял,
Anton lived like this and realized,
Что что-то не так и встретил Ноггано.
That something was wrong and he met Noggano.
Тем временем Ноггано из крутого хулигана
Meanwhile, Noggano from a cool bully
Превратился в хронического наркомана.
Turned into a chronic drug addict.
Нутро Ноггано принимало пять кубов мака,
Noggano's insides took five cubes of poppy,
Вдогон два трамала. А если было мало,
Two tramal in pursuit. And if it was not enough,
А было мало, еще пять кубов и конвалюта трамала.
And it was not enough, five more cubes and a tramal convolute.
Пивка для глянца и прогулочка,
Beer for gloss and a walk,
По центральной улице с телочкой под ручку.
Along the central street with a heifer by the handle.
Короче замутились Антон и Ноггано,
In short, Anton and Noggano got confused,
Купили маковой соломы аж два стакана!
Bought poppy straw, as many as two glasses!
Бутыль растворителя, варево на факелах.
A bottle of solvent, a brew on torches.
Раствор в баянах, парни на кайфах.
The solution is in the bayans, guys are high.
И поперли нереальные прогоны,
And unreal races went,
Взяли в заложники сына участкового.
They took the policeman's son hostage.
Позвонили мусору, выдвинули требования.
Called the garbage, put forward demands.
Миллион долларов, забили время.
A million dollars, they set the time.
Пришли на стрелу, мусоренок в подвале,
Came to the arrow, the garbage kid in the basement,
Е*ать! Как нас соборовцы пытали!
Fuck! How the cathedral people tortured us!
Пытали, пытали, пытали, пытали, пытали, пытали, пытали, пытали,
They tortured, tortured, tortured, tortured, tortured, tortured, tortured, tortured,
И запытали, я отключился, очнулся у Антона дома,
And they tortured me, I passed out, woke up at Anton's house,
Он со сбитыми кулаками, базар по телефону.
He's got broken knuckles, talking on the phone.
Короче, красава положил 35 мусорских тел,
In short, handsome put 35 cop bodies,
И на прощание поджог отдел.
And goodbye set fire to the department.
Вышел на улицу и у какого-то хипаря
Went out into the street and some hippie
Толя отобрал гитару, не зря.
Tolya took away the guitar, not in vain.
Посмотрел на горящий отдел,
Looked at the burning department,
Взял ля минор и эту грустную телегу спел:
He took A minor and sang this sad cart:
Болит душа от потерь, верю я, ты тоже верь!
My soul aches from losses, I believe, you believe too!
Наступит день, уйдет печаль, предет весна, уйдет февраль!
The day will come, sadness will go away, spring will come, February will go away!
А еще Толя то вставленный был!
And Tolya was also inserted!
То то его как забирает, слышь?
That's how it takes him, hear?
В пол педаль, время стоп...
Pedal to the floor, time stop...
А мусарня горит, а Толя поет, а время идет.
And the cops are burning, and Tolya is singing, and time goes by.
Лето, осень, папиросим, 228, 228.
Summer, autumn, we smoke, 228, 228.
Лето, осень, папиросим, 228, 228.
Summer, autumn, we smoke, 228, 228.
Лето, осень, папиросим, 228, 228.
Summer, autumn, we smoke, 228, 228.
Лето, осень, папиросим, 228, 228.
Summer, autumn, we smoke, 228, 228.
Лето, осень, папиросим, 228, 228.
Summer, autumn, we smoke, 228, 228.
Лето, осень, папиросим, 228, 228.
Summer, autumn, we smoke, 228, 228.
Лето, осень, папиросим.
Summer, autumn, we smoke.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.