Ноггано - Барыгу долбить - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ноггано - Барыгу долбить




Барыгу долбить
Beat the Dealer
Баррыгу долбить
Beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer
Баррыгу долбить
Beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Как должно быть? (барыгу долбить)
How should it be? (beat the dealer)
Так должно быть (барыгу долбить)
That's how it should be (beat the dealer)
Так должно быть? (барыгу долбить)
Is that how it should be? (beat the dealer)
Да, так должно быть (барыгу долбить)
Yes, that's how it should be (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыга должен платить (барыгу долбить)
The dealer must pay (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить) (так) так должно быть (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer) (that's) that's how it should be (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить), чтобы бабки добыть (чтобы бабки добыть)
Beat the dealer (beat the dealer) to get the money (to get the money)
Чтобы бабки добыть (чтобы бабки добыть), бабки добыть (для чего, брат?)
To get the money (to get the money), to get the money (what for, bro?)
Как для чего? Чтобы тачки купить, тряпки купить, тапки купить (барыгу долбить)
What for? To buy cars, to buy clothes, to buy sneakers (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить), так должно быть (так должно быть)
Beat the dealer (beat the dealer), that's how it should be (that's how it should be)
Барыга скажи (А?) Где других барыг добыть? (У?)
Dealer, tell me (Huh?) Where to find other dealers? (Where?)
Чтобы бабки добыть, чтобы чтобы чтобы чтобы бабки добыть
To get the money, to to to to get the money
(Чтобы брату) чтобы брату тачки купить, тряпки купить, тапки купить (барыгу долбить)
(To the brother) to buy cars, clothes, sneakers for my brother (beat the dealer)
Барыгу долбить, насрать на то кем барыга прикрыт, мусорами прикрыт
Beat the dealer, fuck it who covers the dealer, covered by cops
Говорит: "хуй с ним, с мусорами", пусть мусорами прикрытый
He says: "fuck it, the cops", let him be covered by the cops
Надо бабки добыть, значит барыгу долбить
We need to get the money, so beat the dealer
Чтобы другому брату тачки купить, тряпки купить, тапки купить
To buy cars, clothes, sneakers for another brother
Барыгу долбить (барыгу долбить), барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer), beat the dealer (beat the dealer)
Прибитого барыгу в обиду не дам никому, буду сам барыгу долбить (барыгу)
I won't let anyone offend the beaten dealer, I'll beat the dealer myself (the dealer)
Барыгу поймал (барыгу поймал?), барыга в тупик (барыга в тупик)
Caught the dealer (caught the dealer?), the dealer is cornered (the dealer is cornered)
У барыги навар барыги навар?) барыга будет платить, ну а как иначе, брат?
The dealer has a profit (the dealer has a profit?) the dealer will pay, what else, bro?
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Как должно быть? (барыгу долбить)
How should it be? (beat the dealer)
Так должно быть (барыгу долбить)
That's how it should be (beat the dealer)
Так должно быть? (барыгу долбить)
Is that how it should be? (beat the dealer)
Да, так должно быть (барыгу долбить)
Yes, that's how it should be (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыга должен платить (барыгу долбить)
The dealer must pay (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить), барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer), beat the dealer (beat the dealer)
(Как ни крути брат, тут особо) и тут нехуй особо интригу мутить (барыгу долбить)
(No matter how you spin it, bro, here's) and here there's no need to make a fuss (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу) добыть золотые бобы (побыть богачами чуть-чуть)
Beat the dealer (the dealer) get the golden beans (be rich for a little while)
Это хардкор мазафака, барыги рабы (барыгу долбить)
This is hardcore motherfucker, dealers are slaves (beat the dealer)
Барыгу долби (барыгу долби), барыгу долби (барыгу долби)
Beat the dealer (beat the dealer), beat the dealer (beat the dealer)
Эту кобылу в багажник закинуть и на левый берег реки
Throw this mare in the trunk and take her to the left bank of the river
Заряженный барыга для голодной детворы, как магнит (ням-ням-ням)
A loaded dealer for hungry kids is like a magnet (yum-yum-yum)
Доить гнид (давай), давить гнид (давай)
Milk the rot (come on), crush the rot (come on)
Барыга в отказ? Барыга погас (барыга погас)
Dealer refusing? The dealer is off (the dealer is off)
Вот тут кто (вот тут кто), ноги в таз (ноги в таз)
That's where (that's where), feet in the pelvis (feet in the pelvis)
Бабло либо в пол сныкал, либо в матрас (либо в матрас)
He either stashed the dough in the floor, or in the mattress (or in the mattress)
Не, щас всё отдаст (не, щас всё отдаст), через час всё отдаст (да, бро)
No, he'll give it all now (no, he'll give it all now), he'll give it all in an hour (yes, bro)
Утюжок-дружок гладит пузо торгаша (да, бро)
The iron-friend is ironing the belly of the merchant (yes, bro)
Ростов мазафака, разговорик по душам
Rostov, motherfucker, heart-to-heart talk
Зажарена жадина заживо, важно чтобы жертва не склеила ласты
The greedy bastard is roasted alive, it's important that the victim doesn't kick the bucket
Горластый барыга? На пасть ему пластырь
Loudmouth dealer? Put a plaster on his mouth
Баррыгу долбить
Beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Как должно быть? (барыгу долбить)
How should it be? (beat the dealer)
Так должно быть (барыгу долбить)
That's how it should be (beat the dealer)
Так должно быть? (барыгу долбить)
Is that how it should be? (beat the dealer)
Да, так должно быть (барыгу долбить)
Yes, that's how it should be (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыга должен платить (барыгу долбить)
The dealer must pay (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Барыгу долбить (барыгу долбить)
Beat the dealer (beat the dealer)
Баррыгу долбить
Beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer
Баррыгу долбить
Beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer
Барры, баррыгу долбить
Beat, beat the dealer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.