Paroles et traduction Ноггано - Большая Ба
Чё,
спите?
Чё,
спите?
Чё,
спите?
Чё,
спите?
Yo,
are
you
sleeping?
Yo,
are
you
sleeping?
Yo,
are
you
sleeping?
Yo,
are
you
sleeping?
Чё,
спите?
Чё,
спите?
Чё,
спите?
Чё,
спите?
Yo,
are
you
sleeping?
Yo,
are
you
sleeping?
Yo,
are
you
sleeping?
Yo,
are
you
sleeping?
Тру
бабуся,
тру
бабуля!
Тру
бабуся,
тру
бабуля!
Tough
granny,
tough
grandma!
Tough
granny,
tough
grandma!
Тру
бабуся,
тру
бабуля!
Тру
бабуся,
тру
бабуля!
Tough
granny,
tough
grandma!
Tough
granny,
tough
grandma!
Тру
бабуся,
тру
бабуля!
Тру
бабуся,
тру
бабуля!
Tough
granny,
tough
grandma!
Tough
granny,
tough
grandma!
Тру
бабуся,
тру
бабуля!
Тру
бабуся,
тру
бабуля!
Tough
granny,
tough
grandma!
Tough
granny,
tough
grandma!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Granny,
granny,
granny!
Granny,
granny,
granny!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Бабуля,
бабуля,
большая
ба!
Granny,
granny,
granny!
Granny,
granny,
Big
Ba!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Granny,
granny,
granny!
Granny,
granny,
granny!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Бабуля,
бабуля,
большая
ба!
Granny,
granny,
granny!
Granny,
granny,
Big
Ba!
[Куплет
1,
Ноггано]:
[Verse
1,
Noggano]:
Игорь
в
курсе
всей
районной
движухи,
Igor
is
aware
of
all
the
local
action,
Если
будет
тема,
Игорь
там
встанет
на
шухер.
If
there's
a
problem,
Igor
will
stand
guard.
И
плевать
на
сплетни,
плевать
на
слухи
—
And
spit
on
gossip,
spit
on
rumors
—
Не
боится
ни
кого,
кроме
своей
старухи.
He’s
not
afraid
of
anyone,
except
his
old
lady.
Его
бабуля
страшнее
питбуля.
His
granny
is
scarier
than
a
pit
bull.
Она
вышла
во
двор
— всех
ветром
сдуло.
She
came
out
into
the
yard
— everyone
was
blown
away.
Мы
ждем
Игорька
— пить
будем,
дуть
будем.
We
are
waiting
for
Igor
— we
will
drink,
we
will
smoke.
Но
сдувается
Игорек
при
виде
бабули.
But
Igor
deflates
at
the
sight
of
his
granny.
И
бабуля
жизнь
станет
вспоминать,
And
granny
will
start
reminiscing,
Она
видела
в
гробу
нас,
как
Сталина.
She
saw
us
in
the
coffin,
like
Stalin.
Её
пох
на
девяностые
и
на
криминал,
She
doesn't
give
a
damn
about
the
nineties
and
crime,
Ей
пох
на
эпоху,
она
сама
генерал.
She
doesn't
give
a
damn
about
the
era,
she's
a
general
herself.
Она
каждому
авансом
раздала
по
пуле.
She
gave
everyone
a
bullet
in
advance.
Бабуля-бабуля
— воевала
в
Кабуле!
Granny-granny
— fought
in
Kabul!
Бабуля-бабуля
— партизаном
а
Анголе.
Granny-granny
— a
partisan
in
Angola.
Бабуля-бабуля
— она
в
Газпроме
на
доле.
Granny-granny
— she
has
a
share
in
Gazprom.
На
Игоре
надет
бабули
вязаный
свитер,
Igor
is
wearing
his
granny’s
knitted
sweater,
Ей
плевать,
где
в
твоей
gangsta-свит.
She
doesn’t
care
where
your
gangsta
suite
is.
Вы
достали
Игорька,
бабуля
убьет
всех.
You
got
Igor,
granny
will
kill
everyone.
Её
огород
— кладбище
мертвых
животных.
Her
garden
is
a
graveyard
of
dead
animals.
У
бабули
в
гардеробе
только
пара
халатов.
Granny
has
only
a
couple
of
robes
in
her
wardrobe.
Она
лечит
за
жизнь,
как
легендарный
Гена
Малахов.
She
heals
for
life,
like
the
legendary
Gena
Malakhov.
Поговорить
ей
сказал
Андрюша
Малахов,
Andryusha
Malakhov
told
her
to
talk,
И
бабуля
проехала
по
их
ушам,
как
трактор.
And
granny
ran
over
their
ears
like
a
tractor.
Она
курит
трубку,
в
ней
дикий
табак,
She
smokes
a
pipe,
it
has
wild
tobacco,
Она
одна
бабуля,
но
в
ней
бабуль
толпа.
She
is
one
granny,
but
there
is
a
crowd
of
grannies
in
her.
Она
держит
район,
район
попал
под
колпак.
She
holds
the
district,
the
district
is
under
the
hood.
У
нее
на
спине
набиты
Бигги
и
Тупак.
She
has
Biggie
and
Tupac
tattooed
on
her
back.
Она
прошла
лагеря
— Магадан
и
Воркуту,
She
went
through
the
camps
- Magadan
and
Vorkuta,
У
нее
килограмм
золотишка
на
зубах
во
рту.
She
has
a
kilogram
of
gold
in
her
teeth.
Она
знает
в
сто
раз
больше,
чем
Вассерман.
She
knows
a
hundred
times
more
than
Wasserman.
Ты
сделал
первый
ход?
Но,
уже
шах
и
мат.
Did
you
make
the
first
move?
But,
it's
already
checkmate.
Она
голыми
руками
загибает
ломы.
She
bends
crowbars
with
her
bare
hands.
Она
с
закрытыми
глазами
собирает
стволы.
She
assembles
guns
with
her
eyes
closed.
Она
— главный
защитник
этой
огромной
страны.
She
is
the
main
defender
of
this
vast
country.
И
даже
с
президентом
говорит,
как
с
малым.
And
even
talks
to
the
president
like
a
kid.
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Granny,
granny,
granny!
Granny,
granny,
granny!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Бабуля,
бабуля,
большая
ба!
Granny,
granny,
granny!
Granny,
granny,
Big
Ba!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Granny,
granny,
granny!
Granny,
granny,
granny!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Бабуля,
бабуля,
большая
ба!
Granny,
granny,
granny!
Granny,
granny,
Big
Ba!
[Куплет
2,
Ноггано]:
[Verse
2,
Noggano]:
У
бабули
в
руках
дробовик,
Granny
has
a
shotgun
in
her
hands,
Она
его
разрядить
норовит.
She
is
trying
to
discharge
it.
Валерьянку
не
пьет,
Седолгин
не
пьет,
She
doesn't
drink
Valerian,
doesn’t
drink
Sedolgin,
Бабуля
здоровее,
чем
бык.
Granny
is
healthier
than
a
bull.
Бабуля
видит
людей
насквозь
рентгеном,
Granny
sees
people
through
x-rays,
Она
раскусит
тебя,
ты
хуть
супер-агент.
She
will
figure
you
out,
even
if
you're
a
super
agent.
Её
любимый
парфюм
— это
ракетное
топливо?
Her
favorite
perfume
is
rocket
fuel?
Ведь
дома
у
неё
ест
пара
ракет.
After
all,
she
has
a
couple
of
rockets
at
home.
Она
реп-рейдер,
ей
по
зубам
любой
трек.
She
is
a
rap
raider,
any
track
is
up
to
her.
Она
бабушка-МС,
но
она
мама-рэп.
She's
a
grandma
MC,
but
she's
a
rap
mom.
Она
на
пляж
загорать,
и
на
пляж
[с
плацка],
She
goes
to
the
beach
to
sunbathe,
and
to
the
beach
from
the
parade
ground,
А
на
фанатской
трибуне
болеет
за
ЦСКА.
And
in
the
fan
stands
she
is
rooting
for
CSKA.
Бабуля
лютый
охотник,
её
бзик
— Мавроди,
Granny
is
a
fierce
hunter,
her
fad
is
Mavrodi,
Она
ждет
тебя,
уёбок,
там,
в
подворотне.
She's
waiting
for
you,
asshole,
there,
in
the
gateway.
Её
Игорек,
его
попробуйте
троньте,
Her
Igor,
just
try
to
touch
him,
И
ваши
кишки
лягут
в
печь
на
противень.
And
your
guts
will
go
into
the
oven
on
a
baking
sheet.
Бабуля
на
связи,
у
бабули
три
трубки,
Granny
is
in
touch,
granny
has
three
pipes,
Она
звонит,
ты
не
ответил
— значит:
труп
ты.
She
calls,
you
didn't
answer
— it
means:
you're
a
corpse.
Твои
крепкие
орешки
для
неё
мягкие
фрукты.
Your
tough
nuts
are
soft
fruits
for
her.
Удобрение
для
клумбы.
Fertilizer
for
the
flower
bed.
У
бабули
на
компе
только
взломанный
софт.
Granny's
computer
has
only
cracked
software.
Она
в
этой
теме
безусловно
— Лара
Крофт.
She
is
definitely
Lara
Croft
in
this
topic.
Она
знает
поименно
всех
героев
Дом-2,
She
knows
all
the
heroes
of
Dom-2
by
name,
Её
звали
Никита.
Her
name
was
Nikita.
Если
сейчас
не
съест
тебя,
оставит
на
после,
If
she
doesn't
eat
you
now,
she'll
save
it
for
later,
Не
верит,
не
боится,
ничего
не
просит.
Doesn't
believe,
isn't
afraid,
doesn't
ask
for
anything.
Она
тебя
посадит
на
шпагат,
и
после
на
мостик.
She
will
put
you
on
a
split,
and
then
on
a
bridge.
Она
встала
на
твой
след!
She's
on
your
trail!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Granny,
granny,
granny!
Granny,
granny,
granny!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Бабуля,
бабуля,
большая
ба!
Granny,
granny,
granny!
Granny,
granny,
Big
Ba!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Granny,
granny,
granny!
Granny,
granny,
granny!
Бабуля,
бабуля,
бабуля!
Бабуля,
бабуля,
большая
ба!
Granny,
granny,
granny!
Granny,
granny,
Big
Ba!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Лакшери
date de sortie
31-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.