Paroles et traduction Ноггано - Питон
Тима
с
малым
пёрли
домой,
тёмными
дворами
Tima
and
the
kid
were
walking
home,
through
dark
courtyards
Тёрли
о
морях
и
о
Майами
Talking
about
the
seas
and
Miami
Тёрли
о
девятке
и
о
новой
Яве
Talking
about
the
nine
and
the
new
Java
На
улице
стояло
лето
с
комарами
Summer
was
standing
outside
with
mosquitoes
Говорили,
а
потом
молчали
They
spoke,
and
then
fell
silent
Потом
опять
говорили,
о
том,
о
чём
вначале
Then
they
spoke
again,
about
what
they
had
talked
about
at
the
beginning
О
том,
что
неплохо
было
бы
отсюда
отчалить
That
it
would
be
nice
to
sail
away
from
here
Это
грустно
или
весело?
Is
it
sad
or
funny?
Это?
Это
печально
This?
It
is
sad
Вдруг,
из-за
угла
выпала
компания
Suddenly,
a
company
fell
out
from
around
the
corner
Лица
которой
парни
не
наблюдали
ранее
Faces
which
the
guys
have
not
observed
before
Е
шо
покурить?
А
имеешь
позвонить?
Yo,
have
a
smoke?
Can
you
make
a
call?
Откуда
сами
будете,
чё
вообще
не
курите?
Where
are
you
from,
why
don't
you
smoke
at
all?
Ты
мне
не
груби!
Длинный
не
дёргайся!
Don't
be
rude
to
me!
Long
one,
don't
twitch!
Чё
такие
борзые,
кто
за
вас
на
подписи?
Why
so
cocky,
who
signed
for
you?
Пока
шел
тэрц,
малый
рванул
на
полной
скорости
While
it
was
going
on,
the
kid
took
off
at
full
speed
За
ним
побежали
человек
шесть
Six
people
ran
after
him
Тимофей
остался
стоять
с
остальными
Timofey
stayed
behind
with
the
others
Всё,
что
у
тебя
есть
- мы
за
так
отымем
Everything
you
have
- we
will
take
away
for
this
Бакланы
сыпали
словечками
блотными
The
gopniks
were
throwing
criminal
words
around
Но
Тимофей
стоял
и
думал
о
тыле
But
Timofey
stood
and
thought
about
the
rear
Из-за
гаражей,
показалася
погоня
The
chase
appeared
from
behind
the
garages
Малого
не
догнали,
или
там
оставили
малого
They
didn't
catch
the
kid,
or
they
left
him
there
И
вдруг
вопль
врезался
в
бетон
And
suddenly
a
cry
crashed
into
the
concrete
Чё
ждешь,
длинного
ебашь,
Питон!
What
are
you
waiting
for,
hit
the
long
one,
Python!
Тима
понял
сразу,
кто
тут
длинный,
а
кто
Питон
Tima
understood
immediately
who
is
the
long
one
here,
and
who
is
Python
Удар
в
лицо
кулаком,
всё
побелело
молоком
A
punch
in
the
face,
everything
turned
white
with
milk
Назваться
питоном,
что
ж,
надо
быть
за
мудуком
To
call
yourself
Python,
well,
you
have
to
be
a
real
jerk
Тиму
топтали,
кто-то
дёрнул
телефон
Tima
was
being
trampled,
someone
pulled
his
phone
Кто-то
дернул
портмоне,
документы
и
бабки
Someone
took
his
wallet,
documents,
and
money
Оторвали
от
Armani
тапки
They
ripped
the
Armani
slippers
off
his
feet
Отметелили
люто,
как
на
Севере
метели
метелят
ели
They
beat
him
fiercely,
like
blizzards
lashing
fir
trees
in
the
North
Хули?
15
тел
топчатся
на
одном
теле
What
the
hell?
15
bodies
trampling
on
one
body
Когда
Тима
пришел
в
себя
- уже
светало
When
Tima
came
to
- it
was
already
dawn
Рядом
сидел
малый,
и
с
района
ребята
The
kid
sat
next
to
him,
and
some
guys
from
the
neighborhood
Хуле
тут
сказать,
когда
харя,
как
футбольный
мячик?
What's
there
to
say,
when
your
face
is
like
a
soccer
ball?
Отнесли
Тиму
домой,
сегодня
не
до
качек!
They
carried
Tima
home,
no
gym
today!
Тима
ест
суп
через
трубочку,
ссыт
кровью
Tima
eats
soup
through
a
straw,
spits
blood
Ходит
с
палочкой
на
прогулочку
Walks
with
a
cane
for
a
stroll
Смотрит
зорко
на
район
зорко
со
своего
балкона
Looks
vigilantly
at
the
neighborhood
vigilantly
from
his
balcony
Где
найти
Питона
Where
to
find
Python
Мусолят
план
дома,
как
в
Генеральном
Штабе
They're
hashing
out
the
plan
at
home,
like
in
the
General
Staff
Гоняют
о
возмездии
и
о
его
масштабе!
Discussing
retribution
and
its
scale!
Подтянулись
Саня-каратист
и
его
братик
Sanya
the
karateka
and
his
brother
have
joined
in
Этих
братьев
с
головой
хватит,
чтобы
убрать
их!
Those
brothers
are
more
than
enough
to
take
them
out!
Собралась
толпа,
человек
40
A
crowd
gathered,
about
40
people
80
суровых
кроссовок
80
harsh
sneakers
В
одном
из
дворов
заседала
детвора
Kids
were
hanging
out
in
one
of
the
courtyards
И
Тимоха,
немедля,
двинулся
на
таран
And
Timokha,
without
hesitation,
moved
to
ram
Через
щели
на
опухшем
лице
смотрит,
как
в
прицел
Through
the
slits
in
his
swollen
face,
he
looks
like
through
a
sight
Тимыны
пацики
держат
эту
компашку
в
кольце
Tima's
crew
is
holding
this
company
in
a
ring
Здаров,
Питон!
Брякнул
громко
Тимофей
Hello,
Python!
Timofey
blurted
out
loudly
Но
никто
не
отозвался
на
этот
странный
никнейм
But
no
one
responded
to
this
strange
nickname
Тогда
было
темно,
и
Тима
не
запомнил
фейс
Питона
It
was
dark
then,
and
Tima
didn't
remember
Python's
face
Помнил,
что
ростом
Питон
был
не
ниже
Либрона
He
remembered
that
Python
was
no
shorter
than
LeBron
Эй,
длинный!
Hey,
long
one!
Знаешь
Питона?
Do
you
know
Python?
Питона?
Нет
у
нас
такого
Python?
We
don't
have
one
Ладно,
а
чё
ты
делал
ночью,
22-го?
Okay,
what
were
you
doing
on
the
night
of
the
22nd?
22-го?
Да.
Я
спал
дома
The
22nd?
Yes.
I
was
sleeping
at
home
Отвечаешь?
Are
you
answering?
Отвечаю,
стопудово!
I'm
answering,
for
sure!
Ты
был
дома?
You
were
at
home?
Да,
я
был
дома!
Yes,
I
was
at
home!
Длинный
начинает
напирать
на
Тимона
Long
one
starts
to
push
on
Timon
Чё
такое?
Чё
за
предъявы
за
какого-то
Питона?
What's
the
matter?
What
are
these
accusations
about
some
Python?
Я
таких
не
знаю.
Мы
за
таких
не
в
теме
I
don't
know
anyone
like
that.
We're
not
on
that
topic
И
вдруг,
во
двор
заезжает
Лада
9
And
suddenly,
a
Lada
9 drives
into
the
courtyard
Фары
врезались
в
темень
Headlights
cut
into
the
darkness
Под
звук
какой-то
кислотной
поебени
To
the
sound
of
some
acidic
crap
Открываются
двери
и
выпадают
олени
The
doors
open
and
the
morons
fall
out
А
у
оленей
- подогнуты
колени
And
the
morons
have
their
knees
bent
И
поплыли
к
толпе,
спрятав
зрачки
под
стёкла
And
they
swam
to
the
crowd,
hiding
their
pupils
behind
glasses
Тима
смотрит,
у
Либрона
ебло
намокло,
пот
на
лбу
Tima
sees
that
LeBron's
face
is
wet,
sweat
on
his
forehead
Странно,
ведь
на
улице
совсем
не
душно
Strange,
it's
not
stuffy
at
all
outside
И
один
из
оленей
спрашивает
Либрона
And
one
of
the
morons
asks
LeBron
Здаров,
Питон!
А
чё
у
тебя
тут
за
заварушка?
Hey,
Python!
What's
all
this
commotion
you
got
going
on?
Питон!
Чё
у
тебя
тут
за
заварушка?
Python!
What's
all
this
commotion
you
got
going
on?
Питон!
Чё
у
тебя
тут
за
заварушка?
Python!
What's
all
this
commotion
you
got
going
on?
Эй,
алё
моё!
Hey,
hello
there!
Питон!
Чё
у
тебя
тут
за
заварушка?
Python!
What's
all
this
commotion
you
got
going
on?
Питон!
Всё
понятно,
попиздим
потом
Python!
Alright,
we'll
chat
later
Питон!
Чё
у
тебя
тут
за
заварушка?
Python!
What's
all
this
commotion
you
got
going
on?
Питон!
Чё
у
тебя
тут
за
заварушка?
Python!
What's
all
this
commotion
you
got
going
on?
Эй,
алё
моё!
Hey,
hello
there!
Питон!
Чё
у
тебя
тут
за
заварушка?
Python!
What's
all
this
commotion
you
got
going
on?
Питон!
Всё
понятно,
попиздим
потом
Python!
Alright,
we'll
chat
later
Так,
я
не
понял,
чё
там
по
итогу
с
Питоном?
So,
I
didn't
get
it,
what's
the
deal
with
Python
in
the
end?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noggano
Album
Лакшери
date de sortie
31-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.