Ноггано - Питон - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ноггано - Питон




Питон
Python
Тима с малым пёрли домой, тёмными дворами
Tima and the kid were walking home, through dark courtyards
Тёрли о морях и о Майами
Talking about the seas and Miami
Тёрли о девятке и о новой Яве
Talking about the nine and the new Java
На улице стояло лето с комарами
Summer was standing outside with mosquitoes
Говорили, а потом молчали
They spoke, and then fell silent
Потом опять говорили, о том, о чём вначале
Then they spoke again, about what they had talked about at the beginning
О том, что неплохо было бы отсюда отчалить
That it would be nice to sail away from here
Это грустно или весело?
Is it sad or funny?
Это? Это печально
This? It is sad
Вдруг, из-за угла выпала компания
Suddenly, a company fell out from around the corner
Лица которой парни не наблюдали ранее
Faces which the guys have not observed before
Е шо покурить? А имеешь позвонить?
Yo, have a smoke? Can you make a call?
Откуда сами будете, чё вообще не курите?
Where are you from, why don't you smoke at all?
Ты мне не груби! Длинный не дёргайся!
Don't be rude to me! Long one, don't twitch!
Чё такие борзые, кто за вас на подписи?
Why so cocky, who signed for you?
Пока шел тэрц, малый рванул на полной скорости
While it was going on, the kid took off at full speed
За ним побежали человек шесть
Six people ran after him
Тимофей остался стоять с остальными
Timofey stayed behind with the others
Всё, что у тебя есть - мы за так отымем
Everything you have - we will take away for this
Бакланы сыпали словечками блотными
The gopniks were throwing criminal words around
Но Тимофей стоял и думал о тыле
But Timofey stood and thought about the rear
Из-за гаражей, показалася погоня
The chase appeared from behind the garages
Малого не догнали, или там оставили малого
They didn't catch the kid, or they left him there
И вдруг вопль врезался в бетон
And suddenly a cry crashed into the concrete
Чё ждешь, длинного ебашь, Питон!
What are you waiting for, hit the long one, Python!
Тима понял сразу, кто тут длинный, а кто Питон
Tima understood immediately who is the long one here, and who is Python
Удар в лицо кулаком, всё побелело молоком
A punch in the face, everything turned white with milk
Назваться питоном, что ж, надо быть за мудуком
To call yourself Python, well, you have to be a real jerk
Тиму топтали, кто-то дёрнул телефон
Tima was being trampled, someone pulled his phone
Кто-то дернул портмоне, документы и бабки
Someone took his wallet, documents, and money
Оторвали от Armani тапки
They ripped the Armani slippers off his feet
Отметелили люто, как на Севере метели метелят ели
They beat him fiercely, like blizzards lashing fir trees in the North
Хули? 15 тел топчатся на одном теле
What the hell? 15 bodies trampling on one body
Когда Тима пришел в себя - уже светало
When Tima came to - it was already dawn
Рядом сидел малый, и с района ребята
The kid sat next to him, and some guys from the neighborhood
Хуле тут сказать, когда харя, как футбольный мячик?
What's there to say, when your face is like a soccer ball?
Отнесли Тиму домой, сегодня не до качек!
They carried Tima home, no gym today!
Тима ест суп через трубочку, ссыт кровью
Tima eats soup through a straw, spits blood
Ходит с палочкой на прогулочку
Walks with a cane for a stroll
Смотрит зорко на район зорко со своего балкона
Looks vigilantly at the neighborhood vigilantly from his balcony
Где найти Питона
Where to find Python
Мусолят план дома, как в Генеральном Штабе
They're hashing out the plan at home, like in the General Staff
Гоняют о возмездии и о его масштабе!
Discussing retribution and its scale!
Подтянулись Саня-каратист и его братик
Sanya the karateka and his brother have joined in
Этих братьев с головой хватит, чтобы убрать их!
Those brothers are more than enough to take them out!
Собралась толпа, человек 40
A crowd gathered, about 40 people
80 суровых кроссовок
80 harsh sneakers
В одном из дворов заседала детвора
Kids were hanging out in one of the courtyards
И Тимоха, немедля, двинулся на таран
And Timokha, without hesitation, moved to ram
Через щели на опухшем лице смотрит, как в прицел
Through the slits in his swollen face, he looks like through a sight
Тимыны пацики держат эту компашку в кольце
Tima's crew is holding this company in a ring
Здаров, Питон! Брякнул громко Тимофей
Hello, Python! Timofey blurted out loudly
Но никто не отозвался на этот странный никнейм
But no one responded to this strange nickname
Тогда было темно, и Тима не запомнил фейс Питона
It was dark then, and Tima didn't remember Python's face
Помнил, что ростом Питон был не ниже Либрона
He remembered that Python was no shorter than LeBron
Эй, длинный!
Hey, long one!
Я?
Me?
Да, ты!
Yes, you!
Ну?
Well?
Знаешь Питона?
Do you know Python?
Питона? Нет у нас такого
Python? We don't have one
Ладно, а чё ты делал ночью, 22-го?
Okay, what were you doing on the night of the 22nd?
22-го? Да. Я спал дома
The 22nd? Yes. I was sleeping at home
Отвечаешь?
Are you answering?
Отвечаю, стопудово!
I'm answering, for sure!
Ты был дома?
You were at home?
Да, я был дома!
Yes, I was at home!
Длинный начинает напирать на Тимона
Long one starts to push on Timon
Чё такое? Чё за предъявы за какого-то Питона?
What's the matter? What are these accusations about some Python?
Я таких не знаю. Мы за таких не в теме
I don't know anyone like that. We're not on that topic
И вдруг, во двор заезжает Лада 9
And suddenly, a Lada 9 drives into the courtyard
Фары врезались в темень
Headlights cut into the darkness
Под звук какой-то кислотной поебени
To the sound of some acidic crap
Открываются двери и выпадают олени
The doors open and the morons fall out
А у оленей - подогнуты колени
And the morons have their knees bent
И поплыли к толпе, спрятав зрачки под стёкла
And they swam to the crowd, hiding their pupils behind glasses
Тима смотрит, у Либрона ебло намокло, пот на лбу
Tima sees that LeBron's face is wet, sweat on his forehead
Странно, ведь на улице совсем не душно
Strange, it's not stuffy at all outside
И один из оленей спрашивает Либрона
And one of the morons asks LeBron
Здаров, Питон! А чё у тебя тут за заварушка?
Hey, Python! What's all this commotion you got going on?
Питон! Чё у тебя тут за заварушка?
Python! What's all this commotion you got going on?
Слышь, бро!
Yo, bro!
Питон! Чё у тебя тут за заварушка?
Python! What's all this commotion you got going on?
Эй, алё моё!
Hey, hello there!
Питон! Чё у тебя тут за заварушка?
Python! What's all this commotion you got going on?
Эй, бро!
Yo, bro!
Питон! Всё понятно, попиздим потом
Python! Alright, we'll chat later
Слышь, бро!
Yo, bro!
Питон! Чё у тебя тут за заварушка?
Python! What's all this commotion you got going on?
Слышь, бро!
Yo, bro!
Питон! Чё у тебя тут за заварушка?
Python! What's all this commotion you got going on?
Эй, алё моё!
Hey, hello there!
Питон! Чё у тебя тут за заварушка?
Python! What's all this commotion you got going on?
Эй, бро!
Yo, bro!
Питон! Всё понятно, попиздим потом
Python! Alright, we'll chat later
Так, я не понял, чё там по итогу с Питоном?
So, I didn't get it, what's the deal with Python in the end?





Writer(s): Noggano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.