Ноггано - Семёрка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ноггано - Семёрка




Семёрка
Семёрка
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Кровь и хлорка
Blood and bleach
Она самая
It's the one and only
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Кровь и хлорка
Blood and bleach
Я представляю город Семь
I represent the city of Seven
У нас тут надежду смыл грязевой сель
Where hope was washed away by a mudslide
Картина маслом: месиво, кровавый кисель
A bloody mess, a picture of despair
Город, закрытый для всех гостей, замурованный отсек
A closed city, a sealed-off prison, a secluded bunker
Это Семёрка, моя компашка, шайка орков
This is Seven, my gang, a band of orcs
Моя хрущага-общага, шарашкина контора
My communal apartment, a shady business
Ясли, садик, школа, малолетка, общий строгий
Daycare, kindergarten, school, juvenile prison, strict regime
Всё предельно просто в этой восьмибитной, ебаной проге
Everything is simple in this eight-bit, fucked-up game
Это Восьмёрка, тут солнце не восходит, ему взападло
This is Eight, the sun never rises here, it's too lazy
Отменных киллерочков готовит местный биатлон
Local biathlon prepares excellent hitmen
Если Вологда глубинка, то Семёрка Мариинская впадина
If Vologda is the backwoods, then Seven is the Mariana Trench
Золотая мечта украдена
Our golden dream has been stolen
Город Семёрка
City of Seven
Бесплодный женский детородный орган
A barren womb
Нет Икеи и Макдональдса, но есть два морга
No IKEA or McDonald's, but there are two morgues
Тюрьма, сад, школа, клуб, здание военторга
A prison, a park, a school, a club, and a military store
У барыги есть товары, значит, у барыги есть бабло
The dealer has goods, which means the dealer has money
Детвора с района третий час током мучает его
The neighborhood kids have been torturing him with electricity for the past three hours
Вот забава для ребят, азартное движение
What fun for the kids, a thrilling game
Только бы в розеточке у них не падало напряжение
As long as the power in the socket doesn't fail
Это Семёрка, город без побратимов, сука, одинокий, мрачный
This is Seven, a city that has no friends, lonely and gloomy
Город торчков, бычья, поэтов-неудачников
A city of junkies, thugs, and failed poets
Мне малёхо за тридцать, загляни в мозги мне, там внутри рыцарь
I'm in my early thirties, look into my mind, there's a knight inside
Вражины ныкаются под гнилые половицы, крысы да мокрицы
Enemies hide under rotten floorboards, rats and woodlice
Это Семёрка, город, которого нет на карте
This is Seven, a city that is not on the map
Он чуть южнее Бутово и западнее Южного Парка
It's just south of Butovo and west of South Park
Город-призрак, город-тупик, город ёбаный стыд
A ghost town, a dead end, a fucking disgrace
Из него не съебёшься, но в него можно приехать и остыть
You can't escape it, but you can come here to die
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Кровь и хлорка
Blood and bleach
Она самая
It's the one and only
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Кровь и хлорка
Blood and bleach
Это город Семь, Семёрка, люди-окурки, люди-семки
This is the city of Seven, people-cigarette butts, people-sunflower seeds
Хрущёвка, дрыщёвка, соседи-сельди
Khrushchevka, panel block, neighbors-herrings
Мохеровый шарфик, шапка-ушанка, но ушанка-норка
Mohair scarf, ushanka hat, but a mink ushanka
Иномарка-праворулёвка, тонировка, шторка
Right-hand drive foreign car, tinted windows, curtain
Бычки-толстолобики, доходяги-кильки
Bullheads-silver carps, dystrophic sprats
Мусора-караси, иваси, у участковой титьки-дыньки
Cops-crucians, sprats, the policewoman has melon tits
Полицейская форма тебе к лицу, лейтенант Лилия
The police uniform suits you, Lieutenant Lily
Вечером жду в гости, у меня посылка из Боливии
I'm expecting you tonight, I have a package from Bolivia
Лилина форма аккурат на стульчике,
Lily's uniform is neatly on the chair,
В моих руках наручники
In my hands - handcuffs
Лиля, ты меня зря плохому учишь
Lily, you're teaching me bad things
Лиля-киса, Лиля мисс Семёрка
Lily-kitty, Lily - miss Seven
Если бы папа Лилин узнал про нас с ней, он стёр бы меня через тёрку
If Lily's father found out about me and her, he would wipe me into a pulp
Лиля выпускает в потолок дым афганского конфиската
Lily exhales Afghan contraband smoke into the ceiling
Когда папа генерал, никто не обнаружит пропажу со склада
When dad is a general, no one will notice the loss from the warehouse
По телеку Песня года, за окном всё без перемен
On TV - Song of the Year, everything outside is the same
Готэм говно там
Gotham sucks
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Кровь и хлорка
Blood and bleach
Она самая
It's the one and only
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Это Семёрка
This is Seven
Город Семёрка
City of Seven
Кровь и хлорка
Blood and bleach






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.