Чёрный воз
Schwarzer Karren
Привёз
трёх
братьев
чёрный
воз
в
обитель
Ein
schwarzer
Karren
brachte
drei
Brüder
zur
Wohnstätte
И
просил
за
них
Ангел-хранитель
"не
обидь
их"
Und
der
Schutzengel
bat
für
sie:
"Tu
ihnen
nichts
Böses"
Говорил
он
"ведь
для
нас,
сирот
Господь
один
родитель"
Er
sagte:
"Denn
für
uns
Waisen
ist
Gott
der
einzige
Vater"
Раз
так,
так
я
пошёл
на
тот
свет
проводить
их
Wenn
das
so
ist,
dann
bin
ich
ins
Jenseits
gegangen,
um
sie
zu
begleiten
Стреляй,
Васёк,
стреляй,
не
бойся
Schieß,
Wassja,
schieß,
hab
keine
Angst
По-другому,
увы,
мы
не
разойдёмся
Anders,
leider,
kommen
wir
nicht
auseinander
Горели
небеса
и
падал
пепел
и
последнюю
колыбельную
Der
Himmel
brannte
und
Asche
fiel
und
das
letzte
Wiegenlied
Им
ангелы
пели
о
том,
как
Sangen
ihnen
die
Engel
darüber,
wie
Привёз
трёх
братьев
чёрный
воз
в
обитель
Ein
schwarzer
Karren
brachte
drei
Brüder
zur
Wohnstätte
И
просил
за
них
Ангел-хранитель
"не
обидь
их"
Und
der
Schutzengel
bat
für
sie:
"Tu
ihnen
nichts
Böses"
Говорил
он
"ведь
для
нас,
сирот
Господь
один
родитель"
Er
sagte:
"Denn
für
uns
Waisen
ist
Gott
der
einzige
Vater"
Раз
так,
так
я
пошёл
на
тот
свет
проводить
их
Wenn
das
so
ist,
dann
bin
ich
ins
Jenseits
gegangen,
um
sie
zu
begleiten
Стреляй,
Васёк,
стреляй,
не
бойся
Schieß,
Wassja,
schieß,
hab
keine
Angst
По-другому,
увы,
мы
не
разойдёмся
Anders,
leider,
kommen
wir
nicht
auseinander
Горели
небеса
и
падал
пепел
и
последнюю
колыбельную
Der
Himmel
brannte
und
Asche
fiel
und
das
letzte
Wiegenlied
Им
ангелы
пели
о
том,
как
Sangen
ihnen
die
Engel
darüber,
wie
Эй,
давай
без
проповеди
Hey,
lass
die
Predigt
sein
Без
этих
всяких
там,
мол,
добро
победит
Ohne
dieses
ganze
Zeug,
dass
das
Gute
siegen
wird
Старший
говорил
"веришь
в
фарт
значит,
грабь
иди"
Der
Älteste
sagte:
"Glaubst
du
ans
Glück,
dann
raube
und
geh"
И
улица
сама
набьёт
тебе
на
кожу
граффити
Und
die
Straße
selbst
wird
dir
Graffiti
auf
die
Haut
tätowieren
Тут
шанс
залетает
на
район
на
всех
один
Hier
kommt
die
Chance
für
alle
im
Viertel
auf
einmal
И,
как
ни
крути,
записаны
все
ходы
Und,
wie
man
es
auch
dreht,
alle
Züge
sind
notiert
Накручены
гайки
на
болты
и
на
легавых
и
блатных
Die
Schrauben
sind
festgezogen,
sowohl
bei
den
Bullen
als
auch
bei
den
Ganoven
Либо
плати
калым,
либо
кандалы
Entweder
zahlst
du
den
Brautpreis,
oder
es
gibt
Handschellen
Ходили
дорогами
разными,
своими
тропами
Wir
gingen
verschiedene
Wege,
unsere
eigenen
Pfade
Пересекались
с
одними
по-плохому,
с
другими
по-доброму
Kreuzten
uns
mit
einigen
im
Schlechten,
mit
anderen
im
Guten
Давались
в
бега
по-долгому,
на
ту
сторону
топали
Flüchteten
lange,
gingen
auf
die
andere
Seite
Одни
сдавали
всех,
другие
забывали,
кто
они
Einige
verrieten
alle,
andere
vergaßen,
wer
sie
sind
Ждут
лагеря
плохих
ребят,
чтобы
их
там
ломать
Die
Lager
erwarten
die
bösen
Jungs,
um
sie
dort
zu
brechen
Хоть
Москва,
хоть
Питер,
хоть
Владимир,
хоть
Воркута
Ob
Moskau,
ob
Piter,
ob
Wladimir,
ob
Workuta
Но
всё
то
гадское,
что
творят,
не
утаить
Aber
all
das
Schlimme,
was
sie
tun,
kann
man
nicht
verbergen
Прячь,
сука,
палево,
но
время
придёт
и
полыхнёт
твой
тайник
Versteck,
Miststück,
dein
Zeug,
aber
die
Zeit
wird
kommen
und
dein
Versteck
wird
in
Flammen
aufgehen
И
вскроется
правда
— кто
был
гадом,
кто
сдал
брата
Und
die
Wahrheit
wird
ans
Licht
kommen
— wer
der
Verräter
war,
wer
den
Bruder
verriet
Кто
потащил
за
собой,
когда
сам
падал
в
яму
Wer
ihn
mit
sich
zog,
als
er
selbst
in
die
Grube
fiel
Тут
не
дело
в
мастях,
брат,
тут
суть
в
поступках
Hier
geht
es
nicht
um
die
Farbe,
Bruder,
hier
geht
es
um
die
Taten
И,
наверно,
правды
не
осталось,
раз
тут
сука
под
сукой
Und
wahrscheinlich
gibt
es
keine
Wahrheit
mehr,
wenn
hier
eine
Hündin
unter
der
anderen
ist
Они
так
любят
вещать
правду
за
других
Sie
lieben
es
so
sehr,
die
Wahrheit
für
andere
zu
verkünden
Но
трудно
будет
дышать,
когда
прихватят
за
кадык
Aber
es
wird
schwer
zu
atmen
sein,
wenn
sie
dich
am
Kehlkopf
packen
Ты
знаешь,
брат,
я
давно
не
верю
этим
святым
Weißt
du,
Bruder,
ich
glaube
diesen
Heiligen
schon
lange
nicht
mehr
У
них
тут
не
осталось
ни
совести
ни
святынь
Sie
haben
hier
weder
Gewissen
noch
Heiligtümer
О,
времена,
о,
нравы
O,
Zeiten,
o,
Sitten
Мент
газует,
как
блатной,
блатной
свой
для
управы
Der
Bulle
gibt
Gas
wie
ein
Ganove,
der
Ganove
ist
mit
der
Behörde
gut
Freund
Лагерные
ломки,
лютые
пытки
Lagerqualen,
grausame
Folter
Это
тебе
не
Монако,
это
Россия
крытая
Das
ist
nicht
Monaco,
das
ist
das
überdachte
Russland
Простых
ребят
встречал,
и
они
давали
фору
подкрученным
Ich
traf
einfache
Jungs,
und
sie
machten
den
Aufgeblasenen
Konkurrenz
И
уходили
надолго
из
суда
в
наручниках
Und
verschwanden
für
lange
Zeit
aus
dem
Gerichtssaal
in
Handschellen
И
каждому
сыну
мать
желала
Бога
в
попутчики
Und
jede
Mutter
wünschte
ihrem
Sohn
Gott
als
Weggefährten
А
там
как
будет,
сынок,
как
получится
Und
dann
wird
sich
zeigen,
mein
Sohn,
wie
es
kommt
Ехали
три
дня
и
три
ночи,
путали
маршрут
Sie
fuhren
drei
Tage
und
drei
Nächte,
verwechselten
die
Route
И
приехали
три
брата
туда,
где
очень
ждут
Und
drei
Brüder
kamen
dort
an,
wo
sie
schon
sehnsüchtig
erwartet
werden
Разговор
был
не
простым,
и
никто
бы
не
простил
Das
Gespräch
war
nicht
einfach,
und
niemand
hätte
verziehen
И
остались
они
в
той
степи
лежать
и
не
поставили
кресты
им
Und
sie
blieben
in
dieser
Steppe
liegen,
und
man
stellte
ihnen
keine
Kreuze
auf
Огненное
колесо
упало
за
горизонт
лесов
Das
Feuerrad
fiel
hinter
den
Horizont
der
Wälder
И
пришёл
за
ними
Ангел,
и
смыл
грехи
росой
Und
der
Engel
kam
für
sie
und
wusch
ihre
Sünden
mit
Tau
ab
И
вышло
солнце
и
горела
белая
степь
Und
die
Sonne
ging
auf
und
die
weiße
Steppe
brannte
И
ушли
они
в
белый
свет,
за
ним
вслед
Und
sie
gingen
ins
weiße
Licht,
ihm
nach
И
привёз
трёх
братьев
чёрный
воз
в
обитель
Und
ein
schwarzer
Karren
brachte
drei
Brüder
zur
Wohnstätte
И
просил
за
них
Ангел-хранитель
"не
обидь
их"
Und
der
Schutzengel
bat
für
sie:
"Tu
ihnen
nichts
Böses"
Говорил
он
"ведь
для
нас,
сирот
Господь
один
родитель"
Er
sagte:
"Denn
für
uns
Waisen
ist
Gott
der
einzige
Vater"
Раз
так,
так
я
пошёл
на
тот
свет
проводить
их
Wenn
das
so
ist,
dann
bin
ich
ins
Jenseits
gegangen,
um
sie
zu
begleiten
Стреляй,
Васёк,
стреляй,
не
бойся
Schieß,
Wassja,
schieß,
hab
keine
Angst
По-другому,
увы,
мы
не
разойдёмся
Anders,
leider,
kommen
wir
nicht
auseinander
Горели
небеса
и
падал
пепел
и
последнюю
колыбельную
Der
Himmel
brannte
und
Asche
fiel
und
das
letzte
Wiegenlied
Им
ангелы
пели
о
том,
как
Sangen
ihnen
die
Engel
darüber,
wie
Привёз
трёх
братьев
чёрный
воз
в
обитель
Ein
schwarzer
Karren
brachte
drei
Brüder
zur
Wohnstätte
И
просил
за
них
Ангел-хранитель
"не
обидь
их"
Und
der
Schutzengel
bat
für
sie:
"Tu
ihnen
nichts
Böses"
Говорил
он
"ведь
для
нас,
сирот
Господь
один
родитель"
Er
sagte:
"Denn
für
uns
Waisen
ist
Gott
der
einzige
Vater"
Раз
так,
так
я
пошёл
на
тот
свет
проводить
их
Wenn
das
so
ist,
dann
bin
ich
ins
Jenseits
gegangen,
um
sie
zu
begleiten
Стреляй,
Васёк,
стреляй,
не
бойся
Schieß,
Wassja,
schieß,
hab
keine
Angst
По-другому,
увы,
мы
не
разойдёмся
Anders,
leider,
kommen
wir
nicht
auseinander
Горели
небеса
и
падал
пепел
и
последнюю
колыбельную
Der
Himmel
brannte
und
Asche
fiel
und
das
letzte
Wiegenlied
Им
ангелы
пели
о
том,
как
Sangen
ihnen
die
Engel
darüber,
wie
Привёз
трёх
братьев
чёрный
воз
в
обитель
Ein
schwarzer
Karren
brachte
drei
Brüder
zur
Wohnstätte
И
просил
за
них
Ангел-хранитель
"не
обидь
их"
Und
der
Schutzengel
bat
für
sie:
"Tu
ihnen
nichts
Böses"
Говорил
он
"ведь
для
нас,
сирот
Господь
один
родитель"
Er
sagte:
"Denn
für
uns
Waisen
ist
Gott
der
einzige
Vater"
Раз
так,
так
я
пошёл
на
тот
свет
проводить
их
Wenn
das
so
ist,
dann
bin
ich
ins
Jenseits
gegangen,
um
sie
zu
begleiten
Стреляй,
Васёк,
стреляй,
не
бойся
Schieß,
Wassja,
schieß,
hab
keine
Angst
По-другому,
увы,
мы
не
разойдёмся
Anders,
leider,
kommen
wir
nicht
auseinander
Горели
небеса
и
падал
пепел
и
последнюю
колыбельную
Der
Himmel
brannte
und
Asche
fiel
und
das
letzte
Wiegenlied
Им
ангелы
пели
о
том,
как
Sangen
ihnen
die
Engel
darüber,
wie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вакуленко в.м.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.