Ночные Снайперы - 31-я весна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ночные Снайперы - 31-я весна




31-я весна
The 31st Spring
Большой широкий город, магистрали и дома
A vast and sprawling city, highways and homes,
Гусары в окна, бесполезная тюрьма
Hussars at the windows, a useless prison it seems.
Зеленым яблоком железо запоет
Iron will sing with the green apple's chime,
Ты станешь слаще, а я
You'll grow sweeter, while I...
Пропала без вести в японских лагерях
Vanished without a trace in Japanese camps,
Пропала голубем с синицею в руке
Vanished like a dove with a titmouse in my hand.
Я застывала в ожидании тебя. Неблагодарно...
I froze, waiting for you. Ungrateful it seems...
С тобой проводит ночи 31-я весна
The 31st spring spends its nights with you,
И без сомнения ревнует ко всему
And without a doubt, it's jealous of everything,
И без сомнения ревнует ко всему, бьет стекла
Without a doubt, it's jealous of everything, breaking glass.
А я прощаюсь с городом просоленным, куда
And I bid farewell to the salty city, where
В любое время не доходят поезда
Trains never arrive, no matter the time.
И губы часто здесь обветрены мои бывали
And my lips often chapped here, I recall,
Рассвет. В соломе крылья, паутина, провода
Dawn breaks. Wings in the straw, cobwebs, and wires.
Я мягким тигром сторожу тебя в окне
Like a gentle tiger, I watch over you in the window,
И обалдевшая от нежности вода несовершенна
And the water, dazed with tenderness, is imperfect.
А я к тебе стремлюсь, я нагибаюсь до земли
I strive towards you, I bend down to the earth,
Я в этом марте, в этом марте навсегда
I am in this March, in this March forever.
И одуревшие дрейфуют корабли неблагодарно...
And ships, gone mad, drift ungratefully...
С тобой проводит ночи 31-я весна
The 31st spring spends its nights with you,
И без сомнения ревнует ко всему
And without a doubt, it's jealous of everything,
И без сомнения ревнует ко всему, бьет стекла
Without a doubt, it's jealous of everything, breaking glass.
А я прощаюсь с городом просоленным, куда
And I bid farewell to the salty city, where
В любое время не доходят поезда
Trains never arrive, no matter the time.
И губы часто здесь обветрены мои бывали
And my lips often chapped here, I recall.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.