Paroles et traduction Ночные Снайперы - актриса (Remix)
актриса (Remix)
Actress (Remix)
Я
буду
ждать
тебя
I'll
be
waiting
for
you
В
самолетах,
поездах
On
airplanes,
trains,
В
приютах
горных
рек,
In
shelters
of
mountain
streams,
В
приютахгордых
птиц...
In
shelters
of
proud
birds...
На
разных
языках,
In
different
languages,
Чужие
профиль-фас
Strangers'
profile-face,
Везде
тебя
найду,
I'll
find
you
everywhere,
А
время
года,
знаешь
ли,
не
важно!
And
the
season,
you
know,
doesn't
matter!
Я
буду
звать
тебя,
I'll
call
you,
Без
шума,
без
имен,
Without
noise,
without
names,
Без
прошлого
"люблю",
Without
past
"I
love
you",
Мне
так
уютно
в
нем,
I
feel
so
cozy
in
it,
В
приютах
горных
рек,
In
shelters
of
mountain
streams,
На
разных
языках,
In
different
languages,
Везде
тебя
найду,
I'll
find
you
everywhere,
А
первым
быть
мне,
знаешь
ли,
не
важно!.
And
being
the
first,
you
know,
doesn't
matter!.
Бегущая
по
волнам
ты
закрываешь
глаза.
Running
on
the
waves,
you
close
your
eyes.
Я
поцелую
тебя,
как
тогда
в
кино,
I
will
kiss
you,
like
in
the
movies
then,
И
захлебнусь
в
скромной
радости:
Ты
со
мной!
And
drown
in
modest
joy:
You
are
with
me!
Моя
актриса...
My
actress...
Я
буду
петь
тебе
I
will
sing
to
you
Необходимо
в
слух,
Necessarily
by
ear,
В
мансардах
голубей
In
the
attics
of
pigeons
Нечаянно
всю
ночь,
Accidentally
all
night,
В
финальных
виражах,
In
the
final
turns,
В
Женеве
и
в
Москве,
In
Geneva
and
Moscow,
Я
буду
петь
тебе!
I
will
sing
to
you!
Я
буду
жить,
как
ты,
I
will
live
like
you,
Так
честно
и
еще
So
honestly
and
yet
Не
звать
чужих
в
постель,
Not
to
call
strangers
to
bed,
Пусть
холодно
и
лёд
Let
it
be
cold
and
ice,
Я
думаю,
что
тот
I
think
that
the
one
Из
нас
кто
не
умрёт
Of
us
who
will
not
die
Подышит
за
двоих,
Will
breathe
for
two,
А
первым
быть
мне,
знаешь
ли,
не
важно….
And
being
the
first,
you
know,
doesn't
matter….
Бегущая
по
волнам
ты
закрываешь
глаза.
Running
on
the
waves,
you
close
your
eyes.
Я
поцелую
тебя,
как
тогда
в
кино,
I
will
kiss
you,
like
in
the
movies
then,
И
захлебнусь
в
скромной
радости:
Ты
со
мной!
And
drown
in
modest
joy:
You
are
with
me!
Моя
актриса...
My
actress...
Бегущая
по
волнам
ты
закрываешь
глаза.
Running
on
the
waves,
you
close
your
eyes.
Я
поцелую
тебя,
как
тогда
в
кино,
I
will
kiss
you,
like
in
the
movies
then,
И
захлебнусь
в
скромной
радости:
Ты
со
мной!
And
drown
in
the
modest
joy:
You
are
with
me!
Моя
актриса...
My
actress...
Я
буду
ждать
тебя.
I'll
be
waiting
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Koshika
date de sortie
14-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.