Paroles et traduction Ночные Снайперы - Ветер и ночь
Ветер и ночь
Wind and Night
Ветер
и
ночь,
Wind
and
night,
Ветер
и
ночь,
ветер
и
ты,
Wind
and
night,
wind
and
you,
Ты
наконец
вместе
со
мной.
You
finally
are
here
with
me.
Скоро
рассвет,
Dawn
is
near,
Скоро
рассвет,
туман
на
реке,
Dawn
is
near,
fog
on
the
river,
Белый,
как
лунь,
White
as
a
harrier,
Белый,
как
лунь,
чистый,
как
снег
в
горах,
White
as
a
harrier,
pure
as
mountain
snow,
Где
построишь
дом
ты.
Where
you
will
build
our
home.
Дым,
дым,
дым,
Smoke,
smoke,
smoke,
Солнце
в
рукаве
того,
кто
хочет
жить
здесь.
The
sun
in
the
sleeve
of
one
who
wants
to
live
here.
Мне
бы
к
тебе,
Let
me
be
with
you,
Мне
бы
к
тебе,
мне
бы
с
тобой,
Let
me
be
with
you,
let
me
be
by
your
side,
Те
же
слова,
The
same
words,
Те
же
слова,
та
же
любовь.
The
same
words,
the
same
love.
Hочи
нежны,
Nights
are
tender,
Может,
ты
спишь,
воздухом
лес,
Maybe
you're
asleep,
the
forest
breathes,
Может,
опять
птицей
летишь
в
царство
небес,
Maybe
you're
flying
again,
a
bird
to
the
kingdom
of
heaven,
Туда
где
построишь
дом
ты.
To
where
you
will
build
our
home.
Дым,
дым,
дым,
Smoke,
smoke,
smoke,
Солнце
в
рукаве
того,
кто
хочет
жить
здесь.
The
sun
in
the
sleeve
of
one
who
wants
to
live
here.
Просто
хочу,
I
simply
want,
Просто
хочу
быть
рядом
с
тобой,
I
simply
want
to
be
near
you,
Просто
люблю,
просто
тебя
и
просто
такой.
I
simply
love,
simply
you,
and
simply
this
way.
Пахнет
трава,
The
grass
smells,
Мокрые
дни,
капли
дождя,
Wet
days,
raindrops,
Осень
вернет,
Autumn
will
return,
В
город
вернет,
где
помнят
тебя,
туда,
Will
return
to
the
city
where
they
remember
you,
there,
Где
дом
твой
и
ты.
Where
your
home
and
you
are.
Дым,
дым,
дым,
Smoke,
smoke,
smoke,
Солнце
в
рукаве
того,
кто
хочет
жить
здесь.
The
sun
in
the
sleeve
of
one
who
wants
to
live
here.
Ветер
и
ночь,
Wind
and
night,
Ветер
и
ночь,
ветер
и
ты,
Wind
and
night,
wind
and
you,
Ты
наконец
вместе
со
мной
You
finally
are
here
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.