Ночные Снайперы - она выпускает змей - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ночные Снайперы - она выпускает змей




она выпускает змей
She Releases Snakes
Она выпускает змей, она улыбается мне.
She releases snakes, she smiles at me.
Я вижу ее силуэт в моем напротив окне,
I see her silhouette in the window across from mine,
Я двигаюсь ей навстречу, я пячусь назад.
I move towards her, I back away.
Линзы не красят того, у кого слезятся глаза.
Lenses don't suit those with teary eyes.
Она выпускает птиц, она открывает окно,
She releases birds, she opens the window,
Она приглашает меня и дрожит, когда я смотрю на нее,
She invites me in and shivers when I look at her,
В измученный шарф она незаметно прячет плечо.
She hides her shoulder discreetly in a worn scarf.
Она покупает платки, она меняет зонты.
She buys scarves, she changes umbrellas.
В ее снах горячо...
Her dreams are hot...
Она променяла меня на пару дешевых фраз,
She traded me for a couple of cheap phrases,
Она испугалась меня, она захотела домой.
She got scared of me, she wanted to go home.
Она любит тонкие кольца и бледный фаянс.
She loves thin rings and pale earthenware.
Она вытирает пыль под песни мои...
She dusts to my songs...
...Достойный альянс.
...A worthy alliance.
Она выпускает зайцев в дремучем лесу.
She releases rabbits in the deep forest.
Сердечный вальсок и в дороге теряется соль.
A heartfelt waltz and the salt gets lost on the road.
Она любит все, чего она лишена,
She loves everything she lacks,
Мне нравится в ней перспектива уехать в Сибирь.
I like the prospect of her leaving for Siberia.
Мне было 17, ей было - 143.
I was 17, she was 143.
Моим отражением стали причуды ее.
Her quirks became my reflection.
Она мне подарит краски, я нарисую ее изнутри,
She will give me paints, I will paint her from the inside,
Покажется блеклым - плесну хлороформа еще,
If it seems pale - I'll splash some more chloroform,
Дыши и смотри.
Breathe and watch.
Она променяла меня на пару дешевых фраз,
She traded me for a couple of cheap phrases,
Она испугалась меня, она захотела домой.
She got scared of me, she wanted to go home.
Она любит тонкие кольца и бледный фаянс.
She loves thin rings and pale earthenware.
Она вытирает пыль под песни мои...
She dusts to my songs...
...Достойный альянс.
...A worthy alliance.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.