Paroles et traduction Ночные Снайперы - питерская
питерская
Petersburg Woman
В
этом
городе
живет
небо,
небу
триста
лет,
оно
устало.
The
sky
lives
in
this
city,
three
hundred
years
old,
it's
weary.
А
под
небом
воздух
из
мороза,
да
к
тому
же
с
привкусом
металла.
And
under
the
sky,
the
air
is
frosty,
with
a
metallic
aftertaste.
Здесь
у
птиц
парализует
крылья,
а
Икару
не
к
чему
стремиться.
Birds'
wings
are
paralyzed
here,
Icarus
has
nothing
to
strive
for.
Новый
год
приходит
годом
старым
- ничего
не
может
измениться.
The
New
Year
arrives
as
the
old
one
- nothing
can
change.
В
этом
небе
голубые
звезды,
в
этом
небе
голубые
реки,
In
this
sky,
there
are
blue
stars,
in
this
sky,
there
are
blue
rivers,
А
под
небом
маршируют
сосны,
топорами
машут
дровосеки.
And
under
the
sky,
pines
march,
lumberjacks
swing
their
axes.
Здесь
машины
попадают
в
пробку,
отутюжены
с
похмелья
лица,
Here,
cars
get
stuck
in
traffic,
faces
are
ironed
out
with
a
hangover,
Пешеходы
попадают
в
топку
- ничего
не
может
измениться.
Pedestrians
fall
into
the
furnace
- nothing
can
change.
Не
пойму...
I
don't
understand...
В
этом
небе
облака
стальные,
в
этом
небе
замерзают
слезы,
In
this
sky,
the
clouds
are
steel,
tears
freeze
in
this
sky,
А
под
небом
не
доходят
письма,
а
доходят
так
с
пометой
"поздно",
And
under
the
sky,
letters
don't
arrive,
or
they
arrive
with
the
mark
"too
late",
Здесь
любовь
всего
минут
на
сорок,
перед
сном,
чтоб
поскорей
забыться,
Here,
love
lasts
only
forty
minutes,
before
sleep,
to
quickly
forget,
По
утрам
здесь
пьют
дешевый
кофе
и
ничего
не
может
измениться.
In
the
mornings,
they
drink
cheap
coffee
here,
and
nothing
can
change.
В
этом
городе
живет
небо,
небу
триста
лет,
оно
устало.
The
sky
lives
in
this
city,
three
hundred
years
old,
it's
weary.
Пулю
в
лоб
себе
пустило
небо,
но
дышать,
увы,
не
перестало.
The
sky
shot
itself
in
the
forehead,
but
alas,
it
didn't
stop
breathing.
А
под
небом
было
так
же
грязно,
шли
дожди,
зима,
весна
и
лето,
And
under
the
sky,
it
was
just
as
dirty,
rains
fell,
winter,
spring,
and
summer,
Ничего
не
может
измениться,
все
прекрасно
- даже
это.
Nothing
can
change,
everything
is
perfect
- even
this.
Вот
так...
That's
how
it
is...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Цунами
date de sortie
05-12-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.