Paroles et traduction Ночные Снайперы - Юго 2
Запомнился
номер
твой
чётко,
I
memorized
your
number
clearly,
Мгновенно,
почти
буквально.
Instantly,
almost
literally.
Сердце
кипит,
волнуется,
My
heart
boils,
it's
agitated,
Чую
- влюбилась
фатально
я
I
feel
I've
fallen
fatally
in
love
В
тебя,
ты
странный,
скуластый,
With
you,
you're
strange,
with
prominent
cheekbones,
И
веришь
в
себя
безумно,
And
you
believe
in
yourself
madly,
Ты
- волк,
я
- волк,
закапали
You're
a
wolf,
I'm
a
wolf,
we
dripped
Кровью,
слезами
друг
в
друга
мы.
With
blood,
with
tears
into
each
other.
О,
если
бы
ты
был
настоящим,
Oh,
if
only
you
were
real,
Стала
бы
тебе
подругой,
I
would
become
your
girlfriend,
Шептала
бы
нежно
ночами:
I
would
whisper
tenderly
at
night:
"Юго,
мой
Юго,
Юго..."
"Yugo,
my
Yugo,
Yugo..."
А
так
- всё
больше
по
миру
шатаюсь,
But
instead,
I
wander
the
world
more
and
more,
Захлёбываюсь
своим
секретом,
Choking
on
my
secret,
Бросаюсь
навстречу,
других
бросаю
I
rush
towards,
I
abandon
others
И
слушаю
песню
ветра.
And
listen
to
the
song
of
the
wind.
Потом
мы
лежали
плечо
в
плечо,
Then
we
lay
shoulder
to
shoulder,
Потом
мы
летали
рука
в
руке,
Then
we
flew
hand
in
hand,
Потом
засыпали
наперегонки
Then
we
fell
asleep
in
a
race
И
снова
летали,
и
падали
в
сны.
And
flew
again,
and
fell
into
dreams.
Так
странно,
что
я
не
ревную
тебя,
It's
so
strange
that
I
don't
feel
jealous
of
you,
Меня
изумляет,
что
кто-то
был
до.
It
amazes
me
that
there
was
someone
before.
Лесами
бежали,
маялись
врозь,
We
ran
through
forests,
suffered
apart,
Мы
звери,
мы
звери
влюблённые.
We
are
beasts,
we
are
beasts
in
love.
О,
если
бы
ты
был
настоящим,
Oh,
if
only
you
were
real,
Стала
бы
тебе
подругой,
I
would
become
your
girlfriend,
Шептала
бы
нежно
ночами:
I
would
whisper
tenderly
at
night:
"Юго,
мой
Юго,
Юго..."
"Yugo,
my
Yugo,
Yugo..."
А
так
- всё
больше
по
миру
шатаюсь,
But
instead,
I
wander
the
world
more
and
more,
Захлёбываюсь
своим
секретом,
Choking
on
my
secret,
Бросаюсь
навстречу,
других
бросаю
I
rush
towards,
I
abandon
others
И
слушаю
песню...
And
listen
to
the
song...
О,
если
бы
ты
был
настоящим,
Oh,
if
only
you
were
real,
Стала
бы
тебе
подругой,
I
would
become
your
girlfriend,
Шептала
бы
нежно
ночами:
I
would
whisper
tenderly
at
night:
"Юго-Юго-Юго
Юго-Юго-Юго..."
"Yugo-Yugo-Yugo
Yugo-Yugo-Yugo..."
А
так
- всё
больше
по
миру,
But
instead,
I
wander
the
world
more
and
more,
Захлёбываюсь
своим
секретом,
Choking
on
my
secret,
Бросаюсь
навстречу,
других
бросаю
I
rush
towards,
I
abandon
others
И
слушаю
песню,
песню,
And
listen
to
the
song,
the
song,
Песню,
песню,
песню
ветра.
The
song,
the
song,
the
song
of
the
wind.
Песню
ветра,
The
song
of
the
wind,
Слушаю
песню
ветра.
I
listen
to
the
song
of
the
wind.
Запомнился
номер
твой
чётко,
I
memorized
your
number
clearly,
Мгновенно,
почти
буквально.
Instantly,
almost
literally.
Сердце
кипит,
волнуется,
My
heart
boils,
it's
agitated,
Чую
- влюбилась
фатально
я...
I
feel
I've
fallen
fatally
in
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.