Paroles et traduction Ночные Снайперы - вороны ложатся спать
вороны ложатся спать
crows go to sleep
Вороны
ложатся
спать,
на
деревьях
стелят
постели
Crows
go
to
sleep,
making
their
beds
in
the
trees
Я
с
тобой
по
тротуарам,
по
осенним
тротуарам
I'm
with
you
on
the
sidewalks,
on
the
autumn
sidewalks
Скоро-скоро
первые
метели
Soon-soon
the
first
blizzards
Мы
с
тобой
подышим
паром,
мы
с
тобой
подышим
We'll
breathe
the
steam
together,
we'll
breathe
together
Я
опять
сбиваюсь
с
курса,
я
спешу
к
тебе
I'm
losing
my
way
again,
I'm
in
a
hurry
to
see
you
Если
снайпер
опоздает,
вряд
ли
он
секунду
проживет
If
a
sniper
is
late,
he's
unlikely
to
live
a
second
Я
знаю,
ты
любишь
меня
ослепительно
нежно
I
know,
you
love
me
dazzlingly
tenderly
Гуттаперчевая
птица
на
ладонь
твою
садится
A
gutta-percha
bird
sits
down
on
your
palm
Солнце
топит,
солнце
гладит
лица
The
sun
drowns,
the
sun
strokes
faces
Юный
мальчик
объясняет
то,
чего
не
понимает
A
young
boy
explains
that
which
he
doesn't
understand
Просто
верит
в
то,
что
это
лучший
город
на
Земле
He
simply
believes
that
this
is
the
best
city
on
Earth
Если
снайпер
улыбнется,
значит,
ночь
удачна
и
легка
If
a
sniper
smiles,
it
means
that
the
night
is
successful
and
easy
Мне
было
трудно
узнать,
но
я
вижу
тебя,
вижу
тебя
It
was
difficult
for
me
to
find
out,
but
I
see
you,
I
see
you
Мне
было
трудно
поверить,
что
это
ты
It
was
difficult
for
me
to
believe
that
it
was
you
Мне
было
трудно
узнать,
но
я
вижу
тебя,
вижу
тебя
It
was
difficult
for
me
to
find
out,
but
I
see
you,
I
see
you
Мне
было
трудно
поверить,
что
это
ты,
ты,
ты...
It
was
difficult
for
me
to
believe
that
it
was
you,
you,
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.