Paroles et traduction Ночные Снайперы - странные дни
Странные
дни.
Strange
days.
Вчера
самолет,
сегодня
вокзал
Yesterday
a
plane,
today
a
train
station
Снуют
муравьи,
прячу
себя
Ants
scurry
around,
I
hide
myself
Очки
прилипли
к
глазам
Glasses
stuck
to
my
eyes
Куда
бежать
от
лиц
и
голосов
Where
to
run
from
faces
and
voices
Может
опять
в
пустыню
полюсов?
Maybe
back
to
the
desert
of
the
poles?
Где
ждут
снега,
или
в
горах
решить
Where
the
snows
await,
or
in
the
mountains
to
decide
Как
дальше
жить.
How
to
live
on.
Как
дальше
жить
надо
How
to
live
on,
I
need
to
know
И
с
кем
идти
рядом
And
with
whom
to
walk
beside
С
кем
до
конца
стоит
With
whom
to
stand
until
the
end
В
какой
из
двух
ролей
In
which
of
the
two
roles
Странные
дни.
Strange
days.
Хочется
быть
проще
себя!
I
want
to
be
simpler
than
myself!
Забыть
что
есть
март,
проснутся
зимой
Forget
that
it's
March,
wake
up
in
winter
Никого
не
любя.
Loving
no
one.
И
побежать
дорогой
в
темноте
And
run
down
the
road
in
the
darkness
И
замолчать,
в
словах
живёт
предел
And
fall
silent,
words
have
a
limit
Воспринимать
бестонность,
как
игру
Perceive
sleeplessness
as
a
game
И
целовать
деревя
на
ветру
And
kiss
the
wood
in
the
wind
И
в
эту
ночь
решить:
And
decide
this
night:
Как
дальше
жить
надо
How
to
live
on,
I
need
to
know
И
с
кем
идти
рядом
And
with
whom
to
walk
beside
С
кем
до
конца
стоит
With
whom
to
stand
until
the
end
В
какой
из
двух
ролей
In
which
of
the
two
roles
Странные
дни...
Теряю
себя
и
не
чувствую
дна
Strange
days...
I'm
losing
myself
and
I
don't
feel
the
bottom
Всегда
за
спиной
кто-то
стоит
в
проеме
окна
There's
always
someone
behind
me
standing
in
the
doorway
Куда
бежать
тому,
кто
обречен?
Where
to
run
for
the
one
who
is
doomed?
Быть
молодым!
Пошел
иной
отсчет
To
be
young!
A
different
countdown
has
begun
Без
права
встать,
едва
упав
с
колен
Without
the
right
to
stand,
barely
falling
to
my
knees
Без
права
ждать,
без
права
заболеть
Without
the
right
to
wait,
without
the
right
to
get
sick
Без
права
звать,
твое
к
тебе
придет.
Without
the
right
to
call,
yours
will
come
to
you.
Да
будет
так,
пошел
иной
отсчет!
So
be
it,
a
different
countdown
has
begun!
Понять,
- и
раз
решить.
To
understand,
and
decide
once
and
for
all.
Себе,
как
жить
надо
For
myself,
how
to
live
on
И
с
кем
идти
рядом
And
with
whom
to
walk
beside
С
кем
до
конца
стоит
With
whom
to
stand
until
the
end
В
какой
из
двух
ролей
In
which
of
the
two
roles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.