Paroles et traduction Ночные Снайперы - я люблю того
я люблю того
I love the one
Я
люблю
того,
кто
не
придет,
I
love
the
one
who
will
not
come,
Кто
не
сядет
пить
чай
за
одним
столом
Who
won't
sit
down
to
drink
tea
at
the
same
table
Кто
никогда,
никогда
не
приходил
в
мой
дом
Who
never,
ever
came
to
my
house
Я
люблю
того,
кто
спит
по
ночам,
I
love
the
one
who
sleeps
at
night,
Опустив
веки
в
ночную
печаль
His
eyelids
drooping
in
nocturnal
sorrow
Дрожит
фитиль
его
огня
и
гаснет
в
свете
дня
His
candle
flame
flickers
and
goes
out
in
the
light
of
day
А
мы
с
тобою
уже
далеко
от
земли
And
we
are
already
far
from
the
ground
Ты
умеешь
летать,
я
умею
любить
You
know
how
to
fly,
I
know
how
to
love
Ты
любишь
мечтать,
а
я
люблю
петь
You
love
to
dream,
and
I
love
to
sing
И
наши
страны
давно
стали
одной
And
our
countries
have
long
since
become
one
Наши
войны
давно
превратились
в
парад
Our
wars
have
long
since
turned
into
parades
Ты
так
долго
этого
ждал,
почему
ты
не
рад?
You've
been
waiting
for
this
for
so
long,
why
aren't
you
happy?
Медленный
стук
чужих
шагов
The
slow
thud
of
alien
footsteps
Вечер
не
время
для
звонков
и
для
врагов
Evening
is
not
a
time
for
phone
calls
or
for
enemies
Я
недостаточно
сильна,
I
am
not
strong
enough,
Давит
всей
тяжестью
вина,
но
не
до
дна
I
am
crushed
by
the
weight
of
guilt,
but
not
to
the
bottom
Я
люблю
того
кто
держит
в
руке
I
love
the
one
who
holds
in
his
hand
Ключ
от
дверей,
что
всегда
на
замке
The
key
to
the
door
that
is
always
locked
Кто
знает
маршруты
ночных
поездов
Who
knows
the
routes
of
the
night
trains
До
дальних
городов
To
distant
cities
Я
люблю
того,
кто
видит
мой
цвет,
I
love
the
one
who
sees
my
color,
Кто
рядом
со
мной,
когда
меня
нет
Who
is
with
me
when
I
am
not
there
И
слезы
мои
- его
глаза,
как
соль
на
парусах
And
my
tears
are
his
eyes,
like
salt
on
the
sails
А
мы
с
тобою
уже
далеко
от
земли,
And
we
are
already
far
from
the
ground
Ты
умеешь
летать,
я
умею
любить
You
know
how
to
fly,
I
know
how
to
love
Ты
любишь
мечтать,
а
я
люблю
петь
You
love
to
dream,
and
I
love
to
sing
И
наши
страны
давно
стали
одной,
And
our
countries
have
long
since
become
one,
Наши
войны
давно
превратились
в
парад
Our
wars
have
long
since
turned
into
parades
Ты
так
долго
этого
ждал,
почему
ты
не
рад?
You've
been
waiting
for
this
for
so
long,
why
aren't
you
happy?
Медленный
стук
чужих
шагов
The
slow
thud
of
alien
footsteps
Вечер
не
время
для
врагов
и
для
звонков
Evening
is
not
a
time
for
enemies
or
for
phone
calls
Я
недостаточно
сильна
I
am
not
strong
enough
Давит
всей
тяжестью
вина
I
am
crushed
by
the
weight
of
guilt
Но
не
до
дна...
But
not
to
the
bottom...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.