Нуки - Своя игра - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Нуки - Своя игра




Своя игра
Our Own Game
Нет пола, нету и потолка
There is no floor, no ceiling
И крышу унесло в облака
And the roof has been blown away
И завтра нет, и нету вчера
And there is no tomorrow, no yesterday
Забей, у нас своя игра!
Forget it, it's our own game!
Забей, у нас своя игра!
Forget it, it's our own game!
Пусть кто-то ходит по головам
Let someone walk all over you
Мир ради мира рвет пополам
The world is breaking in half for the sake of peace
Но чтобы не поверить глазам
But in order not to believe your eyes
Нельзя смотреть по сторонам!
You mustn't look around!
Нельзя смотреть по сторонам!
You mustn't look around!
Ничто не отбросит теней
Nothing will cast a shadow
Нет ни единиц, ни нулей
There are no ones, no zeros
Людей нет и их королей
There are no people or their kings
Ни о чем не жалей, выдыхай!
Don't regret anything, exhale!
Нет сильных и слабых долей
There are no strong or weak beats
Забей и играй тяжелей
Forget and play harder
Ни правил, ни учителей
No rules, no teachers
Ни о чем не жалей
Don't regret anything
Не жалей и играй!
Don't regret it and play!
Издалека несётся река
A river flows from afar
Плывет башка, и в ней музыка
My head is swimming, and music is in it
Изо всех дыр, из глаз искра
From all the holes, a spark in my eyes
Пора, у нас своя игра!
It's time, we have our own game!
Пора, у нас своя игра!
It's time, we have our own game!





Writer(s): д. ставрович, с. боголюбский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.