Paroles et traduction Нуки - Своя игра
Нет
пола,
нету
и
потолка
There
is
no
floor,
no
ceiling
И
крышу
унесло
в
облака
And
the
roof
has
been
blown
away
И
завтра
нет,
и
нету
вчера
And
there
is
no
tomorrow,
no
yesterday
Забей,
у
нас
своя
игра!
Forget
it,
it's
our
own
game!
Забей,
у
нас
своя
игра!
Forget
it,
it's
our
own
game!
Пусть
кто-то
ходит
по
головам
Let
someone
walk
all
over
you
Мир
ради
мира
рвет
пополам
The
world
is
breaking
in
half
for
the
sake
of
peace
Но
чтобы
не
поверить
глазам
But
in
order
not
to
believe
your
eyes
Нельзя
смотреть
по
сторонам!
You
mustn't
look
around!
Нельзя
смотреть
по
сторонам!
You
mustn't
look
around!
Ничто
не
отбросит
теней
Nothing
will
cast
a
shadow
Нет
ни
единиц,
ни
нулей
There
are
no
ones,
no
zeros
Людей
нет
и
их
королей
There
are
no
people
or
their
kings
Ни
о
чем
не
жалей,
выдыхай!
Don't
regret
anything,
exhale!
Нет
сильных
и
слабых
долей
There
are
no
strong
or
weak
beats
Забей
и
играй
тяжелей
Forget
and
play
harder
Ни
правил,
ни
учителей
No
rules,
no
teachers
Ни
о
чем
не
жалей
Don't
regret
anything
Не
жалей
и
играй!
Don't
regret
it
and
play!
Издалека
несётся
река
A
river
flows
from
afar
Плывет
башка,
и
в
ней
музыка
My
head
is
swimming,
and
music
is
in
it
Изо
всех
дыр,
из
глаз
искра
From
all
the
holes,
a
spark
in
my
eyes
Пора,
у
нас
своя
игра!
It's
time,
we
have
our
own
game!
Пора,
у
нас
своя
игра!
It's
time,
we
have
our
own
game!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): д. ставрович, с. боголюбский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.