Нурлан Насип - Экөөбуз Ашык Бир Кызга - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Нурлан Насип - Экөөбуз Ашык Бир Кызга




Экөөбуз Ашык Бир Кызга
Мы оба влюблены в одну девушку
Эңсетип мени кыйнадың
Томила меня, мучила,
Эсимден такыр чыкпадың.
Из мыслей никак не ушла.
Ээрчитип мени, аны да.
Меня увлекла, и его,
Эмнеге бизди алдадың?
Зачем ты нас обманула?
Агарып таңдын атканын,
Рассвет белея наступал,
Тосчу элек дайым аппагым.
Встречали вместе мы, моя родная.
Түбөлүк бирге болом деп,
Навеки вместе быть клялась,
Мени да, аны алдадың.
Меня и его ты обманула.
Уктабай күнү-түнү да,
Не сплю я дни и ночи напролет,
Экөөбүз ашык бир кызга.
Мы оба влюблены в одну девушку.
Адашып сүйүп жүрүппүз,
Сбились с пути, любя одну,
Байчечек гүлдөй бир кызды.
Как нежный цветок, одну девушку.
Эх, досум, болду кайгырба,
Эх, друг, не печалься, найдем,
Табылат сага, мага да.
И для тебя, и для меня найдется.
Мээримин төксө махабат,
Любовь свою нам подарит,
Жүрөктөр жылыйт дагы да.
Сердца согреет вновь она.
Өзүң деп өткөн күндөрүм,
Дни, проведенные с тобой,
Өкүнүч эмес, кубаныч.
Не сожаление, а радость.
Сени менен жүргөн түндөрдү,
Ночи, что вместе провели,
Эстеп биз күлүп жүрөөрбүз.
Вспоминая, будем смеяться.
Түбөлүк эсте сакталат,
Навеки в памяти храня,
Ал күндөр биздин жүрөктө.
Те дни в наших сердцах.
Эстеген сайын жылмайып,
Вспоминая, будем улыбаться,
Жүрөбүз мезгил өтсө да.
Даже когда пройдет время.
Уктабай күнү-түнү да,
Не сплю я дни и ночи напролет,
Экөөбүз ашык бир кызга.
Мы оба влюблены в одну девушку.
Адашып сүйүп жүрүппүз,
Сбились с пути, любя одну,
Байчечек гүлдөй бир кызды.
Как нежный цветок, одну девушку.
Эх, досум, болду кайгырба,
Эх, друг, не печалься, найдем,
Табылат сага, мага да.
И для тебя, и для меня найдется.
Мээримин төксө махабат,
Любовь свою нам подарит,
Табылат сага, мага да.
И для тебя, и для меня найдется.
Уктабай күнү-түнү да,
Не сплю я дни и ночи напролет,
Экөөбүз ашык бир кызга.
Мы оба влюблены в одну девушку.
Адашып сүйүп жүрүппүз,
Сбились с пути, любя одну,
Байчечек гүлдөй бир кызды.
Как нежный цветок, одну девушку.
Эх, досум, болду кайгырба,
Эх, друг, не печалься, найдем,
Табылат сага, мага да.
И для тебя, и для меня найдется.
Мээримин төксө махабат,
Любовь свою нам подарит,
Жүрөктөр жылыйт дагы да.
Сердца согреет вновь она.





Writer(s): нурлан насип


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.