Paroles et traduction Нурминский - Валим
Валим,
валим,
валим
Rolling,
rolling,
rolling
Валим,
валим,
валим,
валим
на
Гелике
Rolling,
rolling,
rolling,
let's
roll
on
a
G-Wagon
Гелендваген-ваген-ваген
на
делюге
Geländewagen-wagen-wagen
in
the
rain
Серьёзные
ребята
сзади,
в
кожанке
Serious
guys
in
the
back,
in
leather
jackets
Подруга
садись рядом, поехали
ко
мне
Girlfriend
get
in
beside
me,
let's
ride
to
my
place
Валим, валим,
валим,
валим
на
Гелике
Rolling,
rolling,
rolling,
let's
roll
on
a
G-Wagon
Гелендваген-ваген-ваген
на делюге
Geländewagen-wagen-wagen
in
the
rain
Серьёзные
ребята
сзади,
в
кожанке
Serious
guys
in
the
back,
in
leather
jackets
Подруга
садись
рядом,
поехали
ко
мне
Girlfriend
get
in
beside
me,
let's
ride
to
my
place
Чёрный
цвет,
оу,
матовый
Black
color,
oh,
matte
Фары
блеск,
оу,
по
кругу
катаный
Headlights
shine,
oh,
around
and
around
Уверенно
по
городу
и
на
всех
рыча
Confidently
around
the
city
and
barking
at
everyone
Двойную
полосу
просек
нечаянно
с
горяча
Accidentally
crossed
the
double
lane
in
the
heat
of
the
moment
Разноширокие
двадцать
вторые
тапки
Twenty-second
wide-set
tires
Возбуждение
для
глаз,
в
восторге
азиатки
Arousing
to
the
eyes,
the
Asians
are
enraptured
В
восторге
все
в
вокруг,
и
даже
ваши
мамки
Everyone
around
is
delighted,
even
your
mothers
Устроим
вам
досуг,
садитесь
в
наши
санки
We'll
entertain
you,
hop
in
our
sleigh
Скользя
по
асфальту
и
выпуская
дым
Sliding
over
the
asphalt
and
blowing
smoke
В
багажнике
АК
с
комплектом
боевым
In
the
trunk
an
AK
with
a
combat
set
Поправьте
мне
корону,
я
заезжаю
в
трон
Fix
my
crown,
I'm
taking
over
the
throne
Ну
что-то
вдруг
пошло
не
так,
кто-то
развеял
сон
Something
suddenly
went
wrong,
someone
dispelled
the
dream
Валим,
валим,
валим,
валим
на
Гелике
Rolling,
rolling,
rolling,
let's
roll
on
a
G-Wagon
Гелендваген-ваген-ваген
на
делюге
Geländewagen-wagen-wagen
in
the
rain
Серьёзные
ребята
сзади,
в
кожанке
Serious
guys
in
the
back,
in
leather
jackets
Подруга
садись
рядом,
поехали
ко
мне
Girlfriend
get
in
beside
me,
let's
ride
to
my
place
Валим,
валим,
валим,
валим
на
Гелике
Rolling,
rolling,
rolling,
let's
roll
on
a
G-Wagon
Гелендваген-ваген-ваген
на
делюге
Geländewagen-wagen-wagen
in
the
rain
Серьёзные
ребята
сзади,
в
кожанке
Serious
guys
in
the
back,
in
leather
jackets
Подруга
садись
рядом,
поехали
ко
мне
Girlfriend
get
in
beside
me,
let's
ride
to
my
place
С
шумом
из
тени,
собирая
взгляды
With
a
roar
from
the
shadows,
gathering
looks
С
выхлопом
пламени,
тут
не
везде
нам
рады
With
flaming
exhaust,
they're
not
happy
with
us
here
Не
вставай
со
мной
в
ряд,
мы
с
тобою
не
пары
Don't
stand
beside
me,
we're
not
a
pair
Отсечка,
тапок
в
пол,
привет
задние
фары
Cut-off,
foot
to
the
floor,
goodbye
taillights
О
мам
эти
изгибы
Oh
mom
these
curves
О
мам
этот
обвес
Oh
mom
this
body
kit
Укрощение
строптивых
Taming
the
unruly
Среди
ангелов
он
бес
A
devil
among
angels
О
мам
эти
изгибы
Oh
mom
these
curves
О
мам
этот
обвес
Oh
mom
this
body
kit
Укрощение
строптивых
Taming
the
unruly
Среди
ангелов
он
бес
A
devil
among
angels
Валим,
валим,
валим,
валим
на
Гелике
Rolling,
rolling,
rolling,
let's
roll
on
a
G-Wagon
Гелендваген-ваген-ваген
на
делюге
Geländewagen-wagen-wagen
in
the
rain
Серьёзные
ребята
сзади,
в
кожанке
Serious
guys
in
the
back,
in
leather
jackets
Подруга
садись
рядом,
поехали
ко
мне
Girlfriend
get
in
beside
me,
let's
ride
to
my
place
Валим,
валим,
валим,
валим
на
Гелике
Rolling,
rolling,
rolling,
let's
roll
on
a
G-Wagon
Гелендваген-ваген-ваген
на
делюге
Geländewagen-wagen-wagen
in
the
rain
Серьёзные
ребята
сзади,
в
кожанке
Serious
guys
in
the
back,
in
leather
jackets
Подруга
садись
рядом,
поехали
ко
мне.
Girlfriend
get
in
beside
me,
let's
ride
to
my
place.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.