Paroles et traduction Нэнси - Голубоглазая
Голубоглазая
Blue-Eyed Boy
Ялта,
море
чайка
над
волною,
И
ты
мелькала
рядом,
Ты
меня
пронзила
той
стрелой
Своим
чудесным
взглядом.
Yalta,
the
sea,
a
seagull
above
the
wave,
And
you
flashed
by
me,
You
pierced
me
with
that
arrow,
With
your
wonderful
gaze.
Но
умчалось
лето,
ищу
я,
где
ты,
где
ты,
Кричу
я:
Оу,
Оу.
But
summer
flew
away,
I
search
for
you,
where
are
you,
where
are
you,
I
cry
out:
Oh,
Oh.
Ты
тепло
одета,
а
песенка
не
спета,
Ну
где
ты?
You're
dressed
warmly,
and
the
song
is
unsung,
Where
are
you?
Где
же
ты
моя,
голубоглазая,
Ну-ка
отзовись,
я
тебя
желаю,
Девочка
моя,
вот
уже
два
дня
Ничего
не
ем,
за
тобой
скучаю.
Where
are
you,
my
blue-eyed
boy,
Please
respond,
I
long
for
you,
My
boy,
for
two
days
now
I
haven't
eaten
a
thing,
I
miss
you
so.
Утром,
днём
и
вечером
один,
Страдаю
и
худею.
Morning,
day
and
evening
alone,
I
suffer
and
grow
thin.
Как
дурак,
пословицей
сужу
И
думкой
богатею.
Like
a
fool,
I
judge
by
proverbs
And
grow
rich
in
thought.
Как
когда-то
летом
дымится
сигарета,
Шепчу
я:
Оу,
Оу.
Like
that
summer
day,
a
cigarette
smokes,
I
whisper:
Oh,
Oh.
Ты
легко
одета,
а
песенка
не
спета,
Ну
где
ты?
You're
dressed
lightly,
and
the
song
is
unsung,
Where
are
you?
Где
же
ты
моя,
голубоглазая,
Ну-ка
отзовись,
я
тебя
желаю,
Девочка
моя,
вот
уже
два
дня
Ничего
не
ем,
за
тобой
скучаю.
Where
are
you,
my
blue-eyed
boy,
Please
respond,
I
long
for
you,
My
boy,
for
two
days
now
I
haven't
eaten
a
thing,
I
miss
you
so.
Как-то
получилось,
что
опять
Тебя
я
созерцаю.
Somehow
it
happened,
that
again
I
behold
you.
Я
в
том
море
чайка
над
волною,
И
ты
мелькаешь
рядом.
I'm
in
that
sea,
a
seagull
above
the
wave,
And
you
flash
by
me.
Вот
настало
лето,
я
вижу,
где
ты,
где
ты,
Кричу
я:
Оу,
Оу.
Summer
has
come,
I
see
where
you
are,
where
you
are,
I
cry
out:
Oh,
Oh.
Ты
совсем
раздета,
а
песенка
не
спета,
Ну
что
ты?
You're
completely
undressed,
and
the
song
is
unsung,
What
are
you
doing?
Вот
она
моя,
голубоглазая,
Вижу
я
тебя,
крепко
обнимаю.
Here
he
is,
my
blue-eyed
boy,
I
see
you,
I
embrace
you
tightly.
Девочка
моя,
вот
уже
два
дня
Некогда
мне
есть,
сил
нет
– умираю.
My
boy,
for
two
days
now
I
haven't
had
time
to
eat,
I
have
no
strength
- I'm
dying.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.