Нэтэли - ЛЮБОВЬ-ЭТО... - Нэтэли Version - traduction des paroles en allemand




ЛЮБОВЬ-ЭТО... - Нэтэли Version
LIEBE IST... - Näteli Version
Нам не по пути
Wir gehen getrennte Wege
Таких людей как я, не мало
Es gibt viele Menschen wie mich
Мы верили твоей лжи
Wir haben deinen Lügen geglaubt
Мы слишком беспокоимся
Wir machen uns zu viele Sorgen
Что ты можешь подумать
Was du denken könntest
Чтобы просто признаться в своих чувствах
Um einfach unsere Gefühle zu gestehen
Такие же люди как я, нас не мало знаешь
Es gibt viele Menschen wie mich, weißt du
Каждый день мы осторожничаем
Jeden Tag sind wir vorsichtig
Я знаю только одно
Ich weiß nur eines
Я не хочу чтоб об меня вытирали ноги
Ich will nicht, dass man mich wie einen Fußabtreter behandelt
Нам не по пути
Wir gehen getrennte Wege
Любовь - это когда
Liebe ist, wenn
Переживаешь всегда
Man sich immer sorgt
Даже тогда
Auch dann
Когда казалось бы, уже холода
Wenn es scheinbar schon kalt ist
Согреет снова меня
Wird er mich wieder wärmen
Обнимет вновь и в глаза
Mich wieder umarmen und mir in die Augen
Посмотрит скажет, родная
schauen und sagen, Liebling
Я с тобой навсегда
Ich bin für immer bei dir
Любовь - это когда
Liebe ist, wenn
Безумно сводит с ума
Sie mich verrückt macht
Мои повадки, сука
Meine Art, Mistkerl
Он сходит с ума
Er wird verrückt
Прижмёт крепко к плечу
Mich fest an seine Schulter drücken
Ночью будет со мной
Nachts wird er bei mir sein
Ведь у него мысли
Denn er hat Gedanken
Лишь обо мне одной
Nur an mich allein
Любовь - это когда
Liebe ist, wenn
Переживаешь всегда
Man sich immer sorgt
Даже тогда
Auch dann
Когда казалось бы, уже холода
Wenn es scheinbar schon kalt ist
Согреет снова меня
Wird er mich wieder wärmen
Обнимет вновь и в глаза
Mich wieder umarmen und mir in die Augen
Посмотрит скажет, родная
schauen und sagen, Liebling
Я с тобой навсегда
Ich bin für immer bei dir
Любовь - это когда
Liebe ist, wenn
Безумно сводит с ума
Sie mich verrückt macht
Мои повадки, сука
Meine Art, Mistkerl
Он сходит с ума
Er wird verrückt
Прижмёт крепко к плечу
Mich fest an seine Schulter drücken
Ночью будет со мной
Nachts wird er bei mir sein
Ведь у него мысли
Denn er hat Gedanken
Лишь обо мне одной
Nur an mich allein
Ночью будет со мной
Nachts wird er bei mir sein
Ведь у него мы мысли
Denn seine Gedanken sind
Лишь лишь обо мне одной
Nur, nur an mich allein





Writer(s): исаев евгений николаевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.