Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
БИШБАРМАК - ritaem
BISHBARMAK - ritaem
Хей-хей-хей-хей
Hey-hey-hey-hey
Шәжәрәмдә
һәр
тармаҡ
An
jedem
Zweig
meines
Stammbaums
Борон
ашаған
бишбармаҡ
Aßen
die
Alten
Bischbarmak
Ауыҙ
ит
тәмләп
тороп
Fleisch
schmeckt
auf
den
Lippen
verweilend
Йәлләмәй
һалып
ҡорот
Ohne
zu
lecken
lege
trocken
Ауыҙ
ит
тәмләп
тороп
Fleisch
schmeckt
auf
den
Lippen
verweilend
Йәлләмәй
һалып
ҡорот
Ohne
zu
lecken
lege
trocken
Ауыҙ
ит
тәмләп
тороп
Fleisch
schmeckt
auf
den
Lippen
verweilend
Йәлләмәй
һалып
ҡорот
Ohne
zu
lecken
lege
trocken
Көс
булыр
беләктәрҙә
Kraft
wird
in
den
Schultern
sein
Дәр
булыр
йөрәктәрҙә
Mut
wird
in
den
Herzen
sein
Һәр
байрам-мәжлестәрҙә
Bei
jedem
Fest
und
jeder
Versammlung
Бишбармаҡ
булһа
өҫтәлдә
Wenn
Bischbarmak
auf
dem
Tisch
steht
Байрамдар
үтмәҫ
ҡыҙыҡ
Feste
vergehen
nicht
lustig
Булмаһа
милли
аҙыҡ
Ohne
das
nationale
Essen
Ҡунаҡтарым
тиҙ
туя
Meine
Gäste
sättigen
schnell
Бармаҡтарын
ялап
ҡуя
Lecken
ihre
Finger
ab
Хей-хей-хей-хей
Hey-hey-hey-hey
Шәжәрәмдә
һәр
тармаҡ
An
jedem
Zweig
meines
Stammbaums
Борон
ашаған
бишбармаҡ
Aßen
die
Alten
Bischbarmak
Ауыҙ
ит
тәмләп
тороп
Fleisch
schmeckt
auf
den
Lippen
verweilend
Йәлләмәй
һалып
ҡорот
Ohne
zu
lecken
lege
trocken
Ауыҙ
ит
тәмләп
тороп
Fleisch
schmeckt
auf
den
Lippen
verweilend
Йәлләмәй
һалып
ҡорот
Ohne
zu
lecken
lege
trocken
Ауыҙ
ит
тәмләп
тороп
Fleisch
schmeckt
auf
den
Lippen
verweilend
Йәлләмәй
һалып
ҡорот
Ohne
zu
lecken
lege
trocken
"Киләм"
- тип
әйтһә
ҡоҙа
"Ich
komme"
sagt
der
Gastgeber
Кеше
һарығын
сала
Der
Mensch
lädt
die
Geduld
ab
Кәләш
баҫа
ҡамырын
Die
Braut
knetet
den
Teig
Ҡунаҡ
ярата
халҡым
Mein
Volk
liebt
Gäste
Бишбармаҡ
булды
әҙер
Bischbarmak
war
bereit
Көтөп
ултырам
һәҙер
Warte
ich
bin
bereit
Тик
ашарға
ярамай
Doch
zum
Essen
ungeeignet
Ҡоҙа
тағы
ла
һуңлай
Der
Gastgeber
kommt
wieder
spät
Хей-хей-хей-хей
Hey-hey-hey-hey
Шәжәрәмдә
һәр
тармаҡ
An
jedem
Zweig
meines
Stammbaums
Борон
ашаған
бишбармаҡ
Aßen
die
Alten
Bischbarmak
Ауыҙ
ит
тәмләп
тороп
Fleisch
schmeckt
auf
den
Lippen
verweilend
Йәлләмәй
һалып
ҡорот
Ohne
zu
lecken
lege
trocken
Ауыҙ
ит
тәмләп
тороп
Fleisch
schmeckt
auf
den
Lippen
verweilend
Йәлләмәй
һалып
ҡорот
Ohne
zu
lecken
lege
trocken
Ауыҙ
ит
тәмләп
тороп
Fleisch
schmeckt
auf
den
Lippen
verweilend
Йәлләмәй
һалып
ҡорот
Ohne
zu
lecken
lege
trocken
Хей-хей-хей-хей
Hey-hey-hey-hey
Шәжәрәмдә
һәр
тармаҡ
An
jedem
Zweig
meines
Stammbaums
Борон
ашаған
бишбармаҡ
Aßen
die
Alten
Bischbarmak
Ауыҙ
ит
тәмләп
тороп
Fleisch
schmeckt
auf
den
Lippen
verweilend
Йәлләмәй
һалып
ҡорот
Ohne
zu
lecken
lege
trocken
Ауыҙ
ит
тәмләп
тороп
Fleisch
schmeckt
auf
den
Lippen
verweilend
Йәлләмәй
һалып
ҡорот
Ohne
zu
lecken
lege
trocken
Ауыҙ
ит
тәмләп
тороп
Fleisch
schmeckt
auf
den
Lippen
verweilend
Йәлләмәй
һалып
ҡорот
Ohne
zu
lecken
lege
trocken
Ана
шулай,
үәт
шулай
So
ist
die
Mutter
so
das
Versprechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): василь гафаров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.