ОУ74 - Джунгли - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ОУ74 - Джунгли




Джунгли
Jungle
Караван, сарай, верблюд на гербе
Caravan, the inn, the desert camel on the coat of arms
В плеере Busta Rhymes, рот вяжет щербет
On the player Busta Rhymes, the mouth вяжет щербет
В кармане кортик, которым я делю куски на части
In the pocket, a dirk, with which I cut the pieces into parts
Иду по бортику, ловлю равновесие и счастье
I walk along the curb, catching balance and happiness
Плыву до острова на красный
I swim to the island on red
Если не было бы зебры - было бы опасно
If there were no zebras, it would be dangerous
Топчу её хребет, она кипит
I trample its ridge, it boils
А в глазах от огненного шара уже рябит
And in my eyes from the ball of fire is already dazzling
По пролжу промчался "Ягуар"
“Jaguar” raced along the ditch
И на перекрестке повернул я на параллельный бульвар
And at the crossroads I turned to the parallel boulevard
Арбузы, дыни, торговцы ягод
Watermelons, melons, berries traders
Даю им деньги - их и в народе не хватит на год
I give them money - there won't be enough for a year among the people
Груз на плечу, навстречу вальяжные львицы
A load on my shoulder, towards the stately lionesses
Грустно течу - у многих жизнь, это видно по лицам
I sadly flow - many have life, it is evident by their faces
Джунгли - это политики и орангутанги
The jungle is politics and orangutans
Становятся злы после одиннадцатой банки
They become evil after the eleventh can






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.