Paroles et traduction ОУ74 - Навстречу
Я
наблюдаю
за
людьми,
I
watch
people,
На
раз
облитые
водой
Drenched
with
water
К
земельке
тянутся
они,
They
reach
for
the
ground,
Не
в
силах
добыть
огонь
Unable
to
make
a
fire,
Район
белеет
кремень
поджигает
газ.
Так
проще,
The
district
whitens,
igniting
gas
with
flint.
It's
simpler,
тихонько
тлеет,
Давай
только
не
сейчас,
попозже.
quietly
smoldering,
just
not
now,
later.
Видишь
как
голову
склонили,
и
плетутся
дни,
See
how
they
bow
their
heads,
and
days
drag
on,
Так
умирает
этот
старый
мир,
пойми.
Мы
не
можем
оставаться
в
стороне
This
old
world
is
dying,
you
see.
We
cannot
stand
aside.
С
ними
бредем
туда,
где
нам
вернется
пусть
втройне
То
We
walk
with
them
to
where
we
will
thrice
return,
что
отдали
без
труда,
обратно,
That
which
we
gave
without
effort,
back
to
us,
Нам
не
вытащить
себя,
там
ищи
других
Гонишься
за
мыслями,
We
cannot
pull
ourselves
out
of
it,
look
for
others
there.
но
эти
скакуны
шальны,
Chasing
thoughts,
but
these
steeds
are
wild,
Холод,
не
дает
повода
в
нём
сомневаться.
The
cold
gives
no
reason
to
doubt
it.
Складывая
в
реальную
картину
всю
абстракцию,
Folding
all
abstraction
into
a
real
picture,
страх
и
обида,
верить
в
слабых,
и
ставя
части.
fear
and
resentment,
believing
in
the
weak,
setting
up
sides.
Эти
потери
знаешь
сам,
ведут
к
несчастью,
You
know
these
losses
lead
to
misfortune,
Что
будут
мерить
на
весах,
те
кто
над
нами
властны.
That
those
who
are
above
us
will
weigh
on
the
scales.
И
каждый
это
знает
сам,
но
врет
себе
напрасно,
And
everyone
knows
it
themselves,
but
lies
to
themselves
in
vain,
То
что
ты
ищешь
брат
тебе
идет
навстречу.
That
what
you
are
looking
for,
my
friend,
is
coming
to
meet
you.
Ты
не
сворачивай
с
того
что
было
неспроста
было
намечено,
Do
not
deviate
from
what
was
intended
for
some
reason,
Треки
как
плечи,
как
основа,
опереться
чтоб
по
легче
стало.
Tracks
like
shoulders,
like
a
foundation,
to
lean
on
so
it
becomes
easier.
Пока
сырую
правду
слышно
только
из
подвалов.
For
now,
the
raw
truth
is
only
heard
from
basements.
Я
наблюдаю
за
людьми
они
испуганы,
они
одни,
I
watch
people,
they
are
scared,
they
are
alone,
Чего
не
отнять
- они
запрятали
по-дальше,
дни,
What
cannot
be
taken
away
- they
hid
deeply,
days,
Мелькали
объявлениями,
машинами,
и
всё
что
остаётся,
Их
люби
Flickered
with
advertisements,
cars,
and
all
that
remains,
love
them
ть
и
не
убить
это
в
себе.
and
do
not
kill
it
within
yourself.
Вдох-выдох,
по
класике
Inhale-exhale,
the
classics,
дверь,
кеды,
подъезд,
лестница,
Выход
налегке,
door,
sneakers,
entrance,
stairs,
Exit
light,
родной
двор,
арка,
дорога,
теснимся
в
пазике.
beloved
yard,
arch,
road,
squeezing
into
a
bus.
Все
видели
сегодня
сны,
а
кто-то
виделся
во
сне.
Everyone
has
seen
dreams
today,
and
some
have
seen
each
other
in
dreams.
Я
до
рэпа
голоден,
как
волк,
просыпайся
кент,
Зна
I
am
hungry
for
rap
like
a
wolf,
wake
up,
friend,
й
ты
не
одинок,
в
этой
пасеки.
Know
that
you
are
not
alone
in
this
apiary.
Хоть
и
разный
контингент,
кто-то
проволок,
Although
the
contingent
is
different,
someone
dragged
through,
Стиль
через
черни,
колючих
проволок.
Style
through
ink,
barbed
wire.
А
кто
из
сквозь
темень,
лабиринтов
подвальных
стен,
And
who
from
through
the
dusk,
the
labyrinthine
basement
walls,
Но
все
по
класике,
с
душою
просыпайся
кент.
But
all
according
to
the
classics,
wake
up,
friend.
Высокогорный
листовой
греет,
мы
с
тобой
одной
крови
кент.
High-altitude
leaf
tea
warms
us,
we
are
of
the
same
blood,
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): оу74
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.