ОУ74 - Навстречу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ОУ74 - Навстречу




Навстречу
At your beckon
Я наблюдаю за людьми,
I watch people,
На раз облитые водой
Drenched with water
К земельке тянутся они,
They reach for the ground,
Не в силах добыть огонь
Unable to make a fire,
Район белеет кремень поджигает газ. Так проще,
The district whitens, igniting gas with flint. It's simpler,
тихонько тлеет, Давай только не сейчас, попозже.
quietly smoldering, just not now, later.
Видишь как голову склонили, и плетутся дни,
See how they bow their heads, and days drag on,
Так умирает этот старый мир, пойми. Мы не можем оставаться в стороне
This old world is dying, you see. We cannot stand aside.
С ними бредем туда, где нам вернется пусть втройне То
We walk with them to where we will thrice return,
что отдали без труда, обратно,
That which we gave without effort, back to us,
Нам не вытащить себя, там ищи других Гонишься за мыслями,
We cannot pull ourselves out of it, look for others there.
но эти скакуны шальны,
Chasing thoughts, but these steeds are wild,
Холод, не дает повода в нём сомневаться.
The cold gives no reason to doubt it.
Складывая в реальную картину всю абстракцию,
Folding all abstraction into a real picture,
страх и обида, верить в слабых, и ставя части.
fear and resentment, believing in the weak, setting up sides.
Эти потери знаешь сам, ведут к несчастью,
You know these losses lead to misfortune,
Что будут мерить на весах, те кто над нами властны.
That those who are above us will weigh on the scales.
И каждый это знает сам, но врет себе напрасно,
And everyone knows it themselves, but lies to themselves in vain,
То что ты ищешь брат тебе идет навстречу.
That what you are looking for, my friend, is coming to meet you.
Ты не сворачивай с того что было неспроста было намечено,
Do not deviate from what was intended for some reason,
Треки как плечи, как основа, опереться чтоб по легче стало.
Tracks like shoulders, like a foundation, to lean on so it becomes easier.
Пока сырую правду слышно только из подвалов.
For now, the raw truth is only heard from basements.
Я наблюдаю за людьми они испуганы, они одни,
I watch people, they are scared, they are alone,
Чего не отнять - они запрятали по-дальше, дни,
What cannot be taken away - they hid deeply, days,
Мелькали объявлениями, машинами, и всё что остаётся, Их люби
Flickered with advertisements, cars, and all that remains, love them
ть и не убить это в себе.
and do not kill it within yourself.
Вдох-выдох, по класике
Inhale-exhale, the classics,
дверь, кеды, подъезд, лестница, Выход налегке,
door, sneakers, entrance, stairs, Exit light,
родной двор, арка, дорога, теснимся в пазике.
beloved yard, arch, road, squeezing into a bus.
Все видели сегодня сны, а кто-то виделся во сне.
Everyone has seen dreams today, and some have seen each other in dreams.
Я до рэпа голоден, как волк, просыпайся кент, Зна
I am hungry for rap like a wolf, wake up, friend,
й ты не одинок, в этой пасеки.
Know that you are not alone in this apiary.
Хоть и разный контингент, кто-то проволок,
Although the contingent is different, someone dragged through,
Стиль через черни, колючих проволок.
Style through ink, barbed wire.
А кто из сквозь темень, лабиринтов подвальных стен,
And who from through the dusk, the labyrinthine basement walls,
Но все по класике, с душою просыпайся кент.
But all according to the classics, wake up, friend.
Высокогорный листовой греет, мы с тобой одной крови кент.
High-altitude leaf tea warms us, we are of the same blood, friend.





Writer(s): оу74


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.