ОУ74 - Не дыши - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ОУ74 - Не дыши




Не дыши
Don't Breathe
ОУ 74.
OU74.
Не дыши на меня, тоска,
Don't breathe on me, sorrow,
а то погасишь пламя,
Or you'll extinguish the flame,
Опять придётся нарезать маршруты за цветами.
I'll have to map out routes for flowers again.
Пускай барыги плачут,
Let the dealers cry,
а мы - держим нос по ветру,
And we - keep our nose to the wind,
Листок на сгибе на столе,
A leaf on the fold on the table,
там - либо стафф, либо куплет.
There - either stuff or verse.
Смотри, заставили низами дребезжать твою карету.
Look, they made your carriage rattle with the bass.
Город дыма, можешь называть нас "Городом рэпа!"
City of smoke, you can call us "City of Rap!"
Горд именем, и ты не сдвинешь нас, корни в земле там,
Proud of the name, and you won't move us, roots in the ground there,
Подымем флаг, чтоб было видно с того света,
We'll raise the flag so it can be seen from the other world,
всем нашим братьям!
To all our brothers!
И то ли дождь, и то ли слёзы,
And either rain, or tears,
Не то окатят нас, не то утопят под бит гроз этих.
Either they will drench us, or drown us under the beat of these storms.
Какой итог затей, мы в тихой комнате, -Заперты окна, дверь, - коло
What is the outcome of the undertaking, we are in a quiet room, -Windows and door are locked, - we
тим еще плотней теперь.
hammer even tighter now.
Братки, какими могут быть судьбы на практике,
Brothers, what kind of destinies can there be in practice,
Роспись кровью в контракте, останется партак теперь.
A signature in blood on the contract, will remain a partak now.
Это причина драк людей пьяными в трактире.
This is the reason for drunken brawls in the tavern.
Скажите мне, хотели бы вы видеть их такими?
Tell me, would you like to see them like this?
Они не верят в универе, теперь это - утопия,
They don't believe in the university, now it's a utopia,
Когда люди хотят добра, только не его подобия.
When people want good, just not its likeness.
Они ищут чуда, будучи сами чудом,
They are looking for a miracle, being a miracle themselves,
Сердца полны жизнью, а чьи-то полны каучуком.
Hearts full of life, and someone's full of rubber.
Моим первым выученным текстом была молитва,
My first learned text was a prayer,
Первым написанным было признание в любви к вам.
The first written one was a declaration of love for you.
Теперь, наши стили блестят, как котаны,
Now, our styles shine like cats,
Являясь прохладным дождём среди песков Атакамы.
Being a cool rain among the sands of the Atacama.
Всё идет по плану, до минимума свели погрешности,
Everything is going according to plan, we have minimized errors,
Внутреннее спокойствие соответствует внешности.
Inner peace corresponds to appearance.
На смерть с бесстрашностью, к жизни –с дотошностью,
To death - with fearlessness, to life - with meticulousness,
Расположенный поверх музыки роскошный стих.
A luxurious verse placed on top of music.
Это наша история, Челябинск, воздух горький,
This is our story, Chelyabinsk, bitter air,
На светофоре басами качают стойки.
At the traffic light, the racks are shaking with bass.
От двигателей нам ежедневно что-то надо,
We need something from engines every day,
Но деятели эти от наших, как черти бегут от ладана.
But these figures run from ours like devils from incense.
Ты только не дыши на нас, тоска, опрометчиво,
Just don't breathe on us, longing, rashly,
С людей в поступках чревата мигрень у виска.
With people in deeds, a migraine at the temple is fraught.
Сколько нам осталось? Вывезем ли до ста?
How much do we have left? Will we take it out to a hundred?
Вспоминая песни грустные с улыбкой на устах!
Remembering sad songs with a smile on your lips!
Это, как ностальгия - до глубины затронет,
It's like nostalgia - it will touch you to the core,
Подобно ледяной водой наполненные ладони по лицу.
Like palms filled with ice water on your face.
В деле главное не останавливаться,
The main thing in business is not to stop,
Батя будет там мною горд, а дома мама радоваться.
Dad will be proud of me there, and mom will be happy at home.
Не дыши тоска чахлая, смрадит перегаром,
Don't breathe, scrawny longing, stinks of fumes,
Когда уже этот наивный малый избавится от а*уя -Мол, где мораль-то?
When will this naive little one get rid of the a*s - Like, where is the moral?
Так ее по очереди т*ахают.
So they f*ck her in turn.
Не пора ль тапок в руку да нащёлкать?
Isn't it time to click a slipper in your hand?
Не трожь, не твоё!
Don't touch, it's not yours!
Такую алчность и обиду не излечит даже мумиё.
Such greed and resentment will not be cured even by mumiyo.
Доживу ли я до седин её.
Will I live to see her gray hair.
Оу, друзья, алё-малё!
Oh, friends, hello!
Зелёный свет из глаз на вас искренность прольёт!
Green light from the eyes will shed sincerity on you!
Предали идею, а та рыдает взахлёб.
They betrayed the idea, and she sobs inconsolably.
От ада до рая - не так уж и важен полёт,
From hell to heaven - the flight is not so important,
Одна отрада - моя обожаемая меня ждёт!
One consolation - my beloved is waiting for me!
Отче наш, иже еси на небеси!
Our Father, who art in heaven!
Мы не из тех, кто Тебя будет, разбивая лоб,
We are not one of those who will break their foreheads,
Просить о том, что можем сделать сами,
Ask for what we can do ourselves,
Продвигаясь на пути, ощущая твоё касание;
Moving on the path, feeling your touch;
Знаем, что нас простишь.
We know you will forgive us.
И легче ноша, есть смелость сказать о большем,
And the burden is easier, there is courage to say more,
Чем серость этих будней попесчинкам, сложенным в пески.
Than the grayness of these everyday life, grains of sand folded into sands.
Живое слово вырывает насиз лап тоски,
The living word tears out of the clutches of longing,
Когда смотря по сторонам, уже не видели ни зги!
When looking around, they no longer saw a zgi!
То, что не впрок, я сброшу, всю боль оставив в прошлом!
What is not good, I will throw it off, leaving all the pain in the past!
Краеугольный камень в основании, с него продолжу
The cornerstone in the foundation, I will continue with it
Строить крепость на руинах рухнувшего здания.
Build a fortress on the ruins of a collapsed building.
Что суть дороже, акт творения или же факт создания?
What is more important, the act of creation or the fact of creation?
Отче наш, иже еси на небеси!
Our Father, who art in heaven!
Струится сок по губам тех, кто все-таки плод вкусил.
Juice flows down the lips of those who did taste the fruit.
Выведем яд из бренных тел, верю, нам хватит сил!
We will remove the poison from mortal bodies, I believe we have enough strength!
Огнём, что греет нас внутри, именем всех Святил!
With the fire that warms us inside, in the name of all the Saints!





Writer(s): оу74


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.