Paroles et traduction ОУ74 - Собачье сердце
Собачье сердце
Dog's Heart
Немытый
пес
голодный
встал
на
задние
лапы
The
unwashed
hungry
dog
stood
on
its
hind
legs
Поправил
цепь
на
шее,
как
галстук
депутаты.
Straightened
the
chain
around
its
neck
like
a
deputy's
tie.
Открыл
пасть,
а
оттуда
речь
человеческая
He
opened
his
mouth,
and
human
speech
came
out
Люди
свободные,
а
я
в
будке
на
вечно.
Free
people,
but
I'm
in
a
doghouse
forever.
Хочу
как
вы
уходить,
куда-то
утром,
I
want
to
go
somewhere
in
the
morning
like
you,
Найду
себе
суку,
что
бы
бродить
с
ней
по
переулкам.
I'll
find
myself
a
bitch
to
wander
around
the
back
streets
with.
Пил
бы
из
лужи,
чем
эта
вода
хуже?
I
would
drink
from
a
puddle,
but
why
is
this
water
worse?
Ел
бы
объедки,
ненужно
ваших
тарелок
и
кружек.
I
would
eat
leftovers,
I
don't
need
your
plates
and
mugs.
Держите
гордо
довольные
сытые
рожи,
Hold
proudly
satisfied
well-fed
faces,
Ни
один
прохожий
не
гладит
мою
заросшую
кожу
No
passer-by
strokes
my
overgrown
skin
Громким
лаем
приветствую,
вы
скажите:
привет!.
I
greet
you
with
loud
barking,
you
say,
hello!
Летят
в
меня
сухие
ветки
и
камни
в
ответ,
Dry
branches
and
stones
are
flying
into
me
in
response,
Потому
что
не
знаю
правил
приличия?
Because
I
don't
know
the
rules
of
decency?
Принеси
ножницы,
попробуй
так
же
подстричь
меня
Get
me
some
scissors,
try
to
cut
my
hair
like
that
Обкромсай
мои
когти,
начисти
клыки.
Clip
my
claws,
polish
my
fangs.
Хочу
стать
человеком,
быть
таким
же
как
вы.
I
want
to
become
a
man,
to
be
the
same
as
you.
Услышал
сущий
на
небе
эти
собачьи
бредни
–
I
hear
heaven's
delight
in
this
dog's
nonsense
–
Слетел
ошейник
с
шеи,
лопнули
медные
звенья,
A
collar
fell
from
his
neck,
the
copper
links
burst,
Появились
ноги,
руки
и
осанка
прямая.
Legs,
arms,
and
a
straight
posture
appeared.
Ходит
по
улицам
никто
не
орет,
не
пинает.
He
walks
down
the
streets,
no
one
yells
or
kicks.
С
гордо
поднятой
головой
прошел
мимо
собак,
With
his
head
held
high,
he
walked
past
the
dogs,
Он
бродил
по
городу
и
зашел
в
кабак.
He
wandered
around
the
city
and
went
into
a
tavern.
Пел
песни,
танцевал
всю
ночь
с
местными
пьяницами
He
sang
songs,
and
danced
all
night
with
the
local
drunkards
Утром
они
решили:
Без
бабок
он
здесь
не
останется
In
the
morning
they
decided:
He
won't
be
left
here
without
money
Назад
пятится,
во
взгляде
нет
людского
света.
He
backs
away,
there
is
no
human
light
in
his
eyes.
Начали
пинать,
зуд
собачил(?)
ноги
человека
They
began
to
kick
him,
the
itch
of
dogs
was
the
legs
of
a
man
Что
такое
деньги?
И
где
их
брать
теперь
буду?
What
is
money?
And
where
will
I
get
it
now?
Давай
проваливай,
деньги
здесь
нужны
повсюду.
Get
out
of
here,
money
is
needed
everywhere
here.
Он
проснулся
псом
и
залез
обратно
в
будку,
He
woke
up
as
a
dog
and
crawled
back
into
the
doghouse,
Оглядел
свои
когти,
облизал
клыки.
He
looked
at
his
claws
and
licked
his
fangs.
Залаял
на
людей,
разгневанный
не
на
шутку
He
barked
at
the
people,
angry
not
with
them,
but
with
the
fools
Не
хочу
я
жить
как
вы
- разумные
дураки
I
don't
want
to
live
like
you
- reasonable
fools
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): оу74
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.