Paroles et traduction en allemand Обе две - Бегала бегала
Бегала бегала
Rannte rannte
Найди
где
болит
и
пой
Finde,
wo
es
weh
tut,
und
singe
Ни
с
кем
не
говори
Sprich
mit
niemandem
Найди
где
болит
и
пой
Finde,
wo
es
weh
tut,
und
singe
Ни
с
кем
не
говори
особенно
пьяной
Sprich
mit
niemandem,
besonders
nicht
betrunken
Пьяной
только
пляши
и
молчи
Betrunken
tanze
nur
und
schweige
Пляши
и
молчи
Tanze
und
schweige
Ни
с
кем
не
говори
Sprich
mit
niemandem
Ни
с
кем
не
говори
Sprich
mit
niemandem
Падай
в
озёра
Fall
in
Seen
Голову
клади
пусть
гладит
Leg
deinen
Kopf
hin,
lass
ihn
streicheln
И
тоже
молчит
Und
schweige
auch
Ты
бегала
бегала
бегала
бегала
Du
ranntest,
ranntest,
ranntest,
ranntest
Он
смотрел
он
смотрел
Er
schaute
zu,
er
schaute
zu
Ты
бегала
бегала
бегала
бегала
Du
ranntest,
ranntest,
ranntest,
ranntest
Он
смотрел
он
смотрел
Er
schaute
zu,
er
schaute
zu
Ты
бегала
бегала
бегала
бегала
Du
ranntest,
ranntest,
ranntest,
ranntest
Он
смотрел
он
смотрел
Er
schaute
zu,
er
schaute
zu
Ты
бегала
бегала
бегала
бегала
Du
ranntest,
ranntest,
ranntest,
ranntest
Он
смотрел
он
смотрел
издалека
Er
schaute
zu,
er
schaute
aus
der
Ferne
zu
Найди
где
болит
и
пой
Finde,
wo
es
weh
tut,
und
singe
Ни
с
кем
не
говори
Sprich
mit
niemandem
Найди
где
болит
и
пой
Finde,
wo
es
weh
tut,
und
singe
Ни
с
кем
не
говори
особенно
пьяной
Sprich
mit
niemandem,
besonders
nicht
betrunken
Пьяной
только
пляши
и
молчи
Betrunken
tanze
nur
und
schweige
Греши
и
молчи
Sündige
und
schweige
Ни
с
кем
не
говори
Sprich
mit
niemandem
Ни
с
кем
не
говори
Sprich
mit
niemandem
Ты
бегала
бегала
бегала
бегала
Du
ranntest,
ranntest,
ranntest,
ranntest
Он
смотрел
он
смотрел
Er
schaute
zu,
er
schaute
zu
Ты
бегала
бегала
бегала
бегала
Du
ranntest,
ranntest,
ranntest,
ranntest
Он
смотрел
он
смотрел
Er
schaute
zu,
er
schaute
zu
Ты
бегала
бегала
бегала
бегала
Du
ranntest,
ranntest,
ranntest,
ranntest
Он
смотрел
он
смотрел
Er
schaute
zu,
er
schaute
zu
Ты
бегала
бегала
бегала
бегала
Du
ranntest,
ranntest,
ranntest,
ranntest
Он
смотрел
он
смотрел
Er
schaute
zu,
er
schaute
zu
Чёрная
полоска
белая
полоска
Schwarzer
Streifen,
weißer
Streifen
Чёрная
полоска
белая
полоска
Schwarzer
Streifen,
weißer
Streifen
Чёрная
полоска
белая
полоска
Schwarzer
Streifen,
weißer
Streifen
Чёрная
полоска
белая
полоска
Schwarzer
Streifen,
weißer
Streifen
Чёрная
полоска
белая
полоска
Schwarzer
Streifen,
weißer
Streifen
Чёрная
полоска
белая
полоска
Schwarzer
Streifen,
weißer
Streifen
Чёрная
полоска
белая
полоска
Schwarzer
Streifen,
weißer
Streifen
Чёрная
полоска
белая
полоска
Schwarzer
Streifen,
weißer
Streifen
Чёрная
полоска
белая
полоска
Schwarzer
Streifen,
weißer
Streifen
Только
не
цитируй
Бродского
Zitiere
nur
nicht
Brodsky
Давай
обойдёмся
без
пошлостей
Lass
uns
die
Gemeinheiten
vermeiden
Слишком
много
слов
Zu
viele
Worte
Кого
ты
сегодня
бросила
Wen
hast
du
heute
verlassen?
Кого
ты
оставила
с
носом
он
Wen
hast
du
mit
einer
langen
Nase
zurückgelassen,
er
Будет
болеть
до
осени
Wird
bis
zum
Herbst
leiden
Бог
с
тобой
бог
с
тобой
Gott
sei
mit
dir,
Gott
sei
mit
dir
Чёрная
полоска
белая
полоска
Schwarzer
Streifen,
weißer
Streifen
Только
не
цитируй
Бродского
Zitiere
nur
nicht
Brodsky
Давай
обойдёмся
без
пошлостей
Lass
uns
die
Gemeinheiten
vermeiden
Слишком
много
слов
Zu
viele
Worte
Кого
ты
сегодня
бросила
Wen
hast
du
heute
verlassen?
Кого
ты
оставила
с
носом
он
Wen
hast
du
mit
einer
langen
Nase
zurückgelassen,
er
Будет
болеть
до
осени
Wird
bis
zum
Herbst
leiden
Бог
с
тобой
бог
с
тобой
Gott
sei
mit
dir,
Gott
sei
mit
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий емельянов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.