Обильный - Виртуальный мир - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Обильный - Виртуальный мир




Виртуальный мир
Virtual World
Я настолько асоциальный, что не мылся пару лет
I'm so antisocial, I haven't showered in years,
И я днями и ночами залипаю на Twitch'е
Day and night I'm glued to Twitch, my dear.
Все друзья мне говорили: "Найди девушку уже"
All my friends kept saying, "Find a girl, it's time,"
Но друзей не заводил я, ведь они все в голове
But I made no friends, they're all inside my mind.
Меня никто, ни за что, никогда не любил
No one, for anything, has ever loved me so,
Но зачем это всё, когда есть виртуальный мир
But why bother, darling, when there's this virtual glow?
Пусть никто, ни за что, никогда не любил
Let no one, for anything, ever love me, I don't mind,
Мне и так хорошо, со мною виртуальный мир
I'm perfectly content, my virtual world, so kind.
Я б себя убил, я бы, я б себя убил
I'd kill myself, I would, I'd end it all today,
Но мне не хватает сил, но-но не хватает сил
But I just don't have the strength, no, no, I cannot say.
И я запускаю Steam, за-за запускаю Steam
And so I launch my Steam, yes, yes, I launch my Steam,
От реальности уйти (от реальности уйти)
To escape reality (to escape reality), it would seem.
Я б себя убил, я бы, я б себя убил
I'd kill myself, I would, I'd end it all today,
Но мне не хватает сил, но-но не хватает сил
But I just don't have the strength, no, no, I cannot say.
И я запускаю Steam, за-за запускаю Steam
And so I launch my Steam, yes, yes, I launch my Steam,
От реальности уйти
To escape reality, my dream.
Просыпаюсь рано утром, я не умер - это сон
I wake up early morning, I'm not dead, it's just a dream,
Снова сраный кот мяучит, а я думал что он сдох
That damn cat meows again, I thought he'd crossed the stream.
На день строил столько планов, пришло время всё менять
I made so many plans today, it's time to make a change,
Захожу в какой-то паблик, чтоб спросить: "Жива ли мать?"
I log into some public group, to ask, "Is mother strange?"
Пошли нахуй тянки, у меня есть танки
Screw all the girls, darling, I've got my tanks to play,
Пошла в пизду работа, у меня есть Dota
To hell with all the work, sweetheart, I've got my Dota way.
Counter-Strike и Hearthstone, Overwatch и Bloodborne
Counter-Strike and Hearthstone, Overwatch and Bloodborne's call,
Вся FIFA и Battlefield, Lineage 2 и Skyrim
All of FIFA, Battlefield, Lineage 2 and Skyrim's thrall.
Меня никто, ни за что, никогда не любил
No one, for anything, has ever loved me so,
Но зачем это всё, когда есть виртуальный мир
But why bother, darling, when there's this virtual glow?
Пусть никто, ни за что, никогда не любил
Let no one, for anything, ever love me, I don't mind,
Мне и так хорошо, со мною виртуальный мир
I'm perfectly content, my virtual world, so kind.
Я б себя убил, я бы, я б себя убил
I'd kill myself, I would, I'd end it all today,
Но мне не хватает сил, но-но не хватает сил
But I just don't have the strength, no, no, I cannot say.
И я запускаю Steam, за-за запускаю Steam
And so I launch my Steam, yes, yes, I launch my Steam,
От реальности уйти (от реальности уйти)
To escape reality (to escape reality), it would seem.
Я б себя убил, я бы, я б себя убил
I'd kill myself, I would, I'd end it all today,
Но мне не хватает сил, но-но не хватает сил
But I just don't have the strength, no, no, I cannot say.
И я запускаю Steam, за-за запускаю Steam
And so I launch my Steam, yes, yes, I launch my Steam,
От реальности уйти
To escape reality, my dream.





Writer(s): виктор дергачев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.