Слепая
вера
— её
голос
сквозь
бетонные
плиты
Blinder
Glaube
– ihre
Stimme
durch
Betonplatten
В
мои
артерии
навеки,
мы
по
лезвию
In
meine
Arterien
für
immer,
wir
auf
Messers
Schneide
Небо,
ты
забери
моё
сердце
и
бренные
мысли
Himmel,
nimm
du
mein
Herz
und
meine
vergänglichen
Gedanken
Ты
победи
меня,
небо,
победи
Besiege
mich,
Himmel,
besiege
mich
Ветер
вился
бурей,
подрывая
всю
земную
ткань
Der
Wind
tobte
wie
ein
Sturm,
zerriss
das
ganze
irdische
Gewebe
Разгони
до
пули
наше
время
и
не
угасай
Beschleunige
unsere
Zeit
zur
Kugelgeschwindigkeit
und
erlösche
nicht
Чёрны
очи
видели
солнце
за
облаками
Schwarze
Augen
sahen
die
Sonne
hinter
den
Wolken
Ты
только
жми
на
педаль
Drück
du
nur
aufs
Pedal
Мы
сядем
в
эту
карусель,
да
Wir
steigen
in
dieses
Karussell,
ja
Только
посмотри,
сколько
там
плачет
людей
— их
Schau
nur,
wie
viele
Menschen
dort
weinen
–
Больше,
чем
любви,
хоть
эти
петли
не
мой
стиль
Es
sind
mehr
als
Liebe,
obwohl
diese
Schlingen
nicht
mein
Stil
sind
Я
попал
на
движ
на
этой
бешеной
скорости
Ich
bin
in
diesen
Trubel
geraten
bei
dieser
wahnsinnigen
Geschwindigkeit
Мы
стали
покорными
Wir
wurden
gefügig
Будто
в
темноте
Als
ob
im
Dunkeln
Тут
вечный
дым,
и
я
задыхаюсь
Hier
ist
ewiger
Rauch,
und
ich
ersticke
Вечный
темп,
и
я
убегаю
Ewiges
Tempo,
und
ich
laufe
weg
Вечный
стресс
— это
не
исправить
Ewiger
Stress
– das
ist
nicht
zu
ändern
Грея
пустые
надежды
Leere
Hoffnungen
wärmend
Я
за
чистую
монету
Ich
nahm
für
bare
Münze
Принял
всё,
во
что
не
верю
Alles,
woran
ich
nicht
glaube
Предал
всё,
что
я
имел
и
делал
Verriet
alles,
was
ich
hatte
und
tat
Карусель
утрат
— она
жжёт
дотла
Karussell
der
Verluste
– es
brennt
alles
nieder
Она
жжёт
дотла,
она
жжёт
дотла
Es
brennt
alles
nieder,
es
brennt
alles
nieder
Небо,
ты
забери
мои
слабости
Himmel,
nimm
du
meine
Schwächen
Это
всё,
что
осталось,
это
всё,
что
осталось
Das
ist
alles,
was
geblieben
ist,
das
ist
alles,
was
geblieben
ist
В
эту,
в
эту,
в
эту,
в
эту
карусель,
да
In
dieses,
in
dieses,
in
dieses,
in
dieses
Karussell,
ja
Только
посмотри,
сколько
там
плачет
людей
— их
Schau
nur,
wie
viele
Menschen
dort
weinen
–
Больше,
чем
любви,
хоть
эти
петли
не
мой
стиль
Es
sind
mehr
als
Liebe,
obwohl
diese
Schlingen
nicht
mein
Stil
sind
Я
попал
на
движ
на
этой
бешеной
скорости
Ich
bin
in
diesen
Trubel
geraten
bei
dieser
wahnsinnigen
Geschwindigkeit
Мы
стали
покорными
Wir
wurden
gefügig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): леонид оливанов, максимов константин
Album
Утраты
date de sortie
16-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.