Обстоятельства - Ответная реакция - traduction des paroles en allemand




Ответная реакция
Gegenreaktion
Ответная реакция на инсталляции
Gegenreaktion auf die Installationen
Вскоре нас плотно прижмёт до стены
Bald wird man uns fest an die Wand drücken
Смрадить отвращеньем в кругу изоляции
Mit Ekel stinken im Kreis der Isolation
Маме твердить, что ты встанешь с мели
Der Mutter versichern, dass du dich aus der Not befreist
С покорной улыбкой рисую абстракции
Mit ergebenem Lächeln zeichne ich Abstraktionen
Верю, что кисти рук будут прочны
Ich glaube daran, dass meine Hände stark sein werden
Над собой издеваться, ждать интонации
Sich selbst quälen, auf die Intonation warten
Что вырвется криком из серой стены
Die als Schrei aus der grauen Wand hervorbrechen wird
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Мне ведь так мешает цинизм
Der Zynismus stört mich ja so
Нет, нет, нет
Nein, nein, nein
Страсть азарта не заменить
Die Leidenschaft des Risikos ist nicht zu ersetzen
Никем, мой предел
Durch niemanden, meine Grenze
Будет здесь, чтобы любить
Wird hier sein, um zu lieben
Вас всех, блеск, вместе
Euch alle, Glanz, gemeinsam
Мы пока живы
Solange wir leben
Ставьте нас на максимум, лица не прошли контроль
Stellt uns auf Maximum, die Gesichter haben die Kontrolle nicht bestanden
Дайте мне, пожалуйста, бритву я сожгу себя
Gib mir bitte ein Rasiermesser ich werde mich verbrennen
Кажется, родная, ты близко слишком до меня
Es scheint, Liebste, du bist mir zu nah
В темноте совсем я не вижу себя
Im Dunkeln sehe ich mich überhaupt nicht
Mortem vita scelus
Mortem vita scelus
Fortuna
Fortuna
Mortem vita scelus
Mortem vita scelus
Fortuna
Fortuna
Картины пустотные от идиота
Leere Bilder von einem Idioten
Безудержной массой заполнят подвал
Werden den Keller als hemmungslose Masse füllen
Всё предусмотрено, деньги не в счёт
Alles ist vorgesehen, Geld zählt nicht
Они раскидают года по местам
Sie werden die Jahre an ihren Platz verteilen
Мечтаю о прошлом, тушу сигареты
Ich träume von der Vergangenheit, drücke Zigaretten aus
Никто не услышит, ведь я тут один
Niemand wird es hören, denn ich bin hier allein
Наполнится стонами вечное лето
Der ewige Sommer wird sich mit Stöhnen füllen
В которых однажды останешься ты
In denen du eines Tages bleiben wirst
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Мне ведь так мешает цинизм
Der Zynismus stört mich ja so
Нет, нет, нет
Nein, nein, nein
Страсть азарта не заменить
Die Leidenschaft des Risikos ist nicht zu ersetzen
Никем, мой предел
Durch niemanden, meine Grenze
Будет здесь чтобы любить
Wird hier sein, um zu lieben
Вас всех, блеск, вместе
Euch alle, Glanz, gemeinsam
Мы пока живы
Solange wir leben
Ставьте нас на максимум, лица не прошли контроль
Stellt uns auf Maximum, die Gesichter haben die Kontrolle nicht bestanden
Дайте мне, пожалуйста, бритву я сожгу себя
Gib mir bitte ein Rasiermesser ich werde mich verbrennen
Кажется, родная, ты близко слишком до меня
Es scheint, Liebste, du bist mir zu nah
В темноте совсем я не вижу себя
Im Dunkeln sehe ich mich überhaupt nicht
Я не вижу картину жизни
Ich sehe das Bild des Lebens nicht
Я слеп, но исправит свет
Ich bin blind, aber das Licht wird es richten
Искусство быть любимым
Die Kunst, geliebt zu werden
Оно дано не всем
Sie ist nicht jedem gegeben
Открой же правду, милая
Offenbare doch die Wahrheit, Liebste
Нас завалит снег
Der Schnee wird uns verschütten
На фронт выходят призраки
An die Front treten Geister
Одетые в смерть
Gekleidet in den Tod
Ставьте нас на максимум, лица не прошли контроль
Stellt uns auf Maximum, die Gesichter haben die Kontrolle nicht bestanden
Дайте мне, пожалуйста, бритву я сожгу себя
Gib mir bitte ein Rasiermesser ich werde mich verbrennen
Кажется, родная, ты близко слишком до меня
Es scheint, Liebste, du bist mir zu nah
В темноте совсем я не вижу себя
Im Dunkeln sehe ich mich überhaupt nicht





Writer(s): максимов константин дмитриевич, оливанов леонид васильевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.