Обстоятельства - Счета - traduction des paroles en allemand

Счета - Обстоятельстваtraduction en allemand




Счета
Rechnungen
Снег по колено
Schnee bis zum Knie
Помоги, поводырь
Hilf mir, Leiter
Ночью на небе
Nachts am Himmel
От грозы до грозы
Von Gewitter zu Gewitter
Вместе пролили на залив
Zusammen vergossen wir auf die Bucht
Наши льды
Unser Eis
Мы там останемся одни
Wir werden dort allein bleiben
Поторопи счета, сын
Beeil dich mit den Rechnungen, Sohn
Перерасчет до ста лет
Neuberechnung bis hundert Jahre
И ты почти звезда, и выше только небеса
Und du bist fast ein Star, und höher sind nur die Himmel
Я не останусь в памяти
Ich werde nicht im Gedächtnis bleiben
Это мой танец, мой инстинкт
Das ist mein Tanz, mein Instinkt
Двигаюсь так
Ich bewege mich so
Чтобы мы пропали, но остался дым
Dass wir verschwinden, aber der Rauch bleibt
Перешли на треп, я
Wir sind zum Tratschen übergegangen, ich
Выжму с себя все соки
Ich hole alles aus mir raus
Подожду момент и
Ich warte den Moment ab und
Выношу на свет всех
Bringe alle ans Licht
Время полететь вверх
Zeit, nach oben zu fliegen
Больно, что вас нет здесь
Es tut weh, dass ihr nicht hier seid
Подожду момент и
Ich warte den Moment ab und
Выхожу на свет
Ich trete ans Licht
Снег по колено
Schnee bis zum Knie
Помоги, поводырь
Hilf mir, Leiter
Ночью на небе
Nachts am Himmel
От грозы до грозы
Von Gewitter zu Gewitter
Вместе пролили на залив
Zusammen vergossen wir auf die Bucht
Наши льды
Unser Eis
Мы там останемся одни
Wir werden dort allein bleiben
Где мои счета?
Wo sind meine Rechnungen?
Где мои счета?
Wo sind meine Rechnungen?
Где мои счета?
Wo sind meine Rechnungen?
Где мои счета?
Wo sind meine Rechnungen?
Где мои счета?
Wo sind meine Rechnungen?
Где мои счета?
Wo sind meine Rechnungen?
Где мои счета?
Wo sind meine Rechnungen?
Трон нападает, пытаясь тебя запутать
Der Thron greift an, versucht dich zu verwirren
Наш дом там останется в памяти
Unser Haus dort wird im Gedächtnis bleiben
На минуту, и что?
Für eine Minute, und was dann?
Я устал от себя, но бежать не буду
Ich bin meiner selbst müde, aber ich werde nicht weglaufen
Постой, по пятам это палево, будто
Warte, auf den Fersen ist es verräterisch, als ob
Подо мной сон
Unter mir ein Traum
Там потери по счетам - знай
Dort Verluste auf den Konten - merk dir!
Низко, мы будто на кортах - встань!
Niedrig, wir sind wie in der Hocke - steh auf!
Речь, что по телеку катят
Die Rede, die im Fernsehen läuft
Пока не хватит
Bis es genug ist
Это первая причина продать его
Das ist der erste Grund, es zu verkaufen
Так и так я буду в ноль
So oder so werde ich bei Null sein
Этим утром или в день
An diesem Morgen oder am Tag
Будто все не то
Als ob alles nicht stimmt
И это только понедельник
Und das ist erst Montag
Люди так любят боль, а она любит людей
Die Leute lieben den Schmerz so sehr, und er liebt die Leute
Это прекрасная суть мне является во сне
Diese wunderbare Essenz erscheint mir im Traum
С ней в бетоне мы утонем
Mit ihr werden wir im Beton ertrinken
Мешаем, не понижая
Wir mischen, ohne zu senken
Я полезу в эти норы, не зная, что там останусь
Ich werde in diese Löcher kriechen, ohne zu wissen, dass ich dort bleiben werde
Мы как будто бы герои, что просто все потеряли
Wir sind wie Helden, die einfach alles verloren haben
Я закутаюсь в лед и растаю
Ich werde mich in Eis einwickeln und schmelzen
Таю, таю, таю, таю
Schmelze, schmelze, schmelze, schmelze





Writer(s): константин максимов, святослав бордун


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.