Овсянкин - Всё началось с любопытства - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Овсянкин - Всё началось с любопытства




Всё началось с любопытства
It all started with curiosity
Что это?
What is this?
Стихи!
Poems!
Чьи?
Whose?
Мои!
Mine!
Ты че, думаешь, только ты можешь про алкашей в тумане?
What, you think you're the only one who can write about drunks in the fog?
Только не смейся
Just don't laugh
Я выхожу на сцену, зная, что на ней не принято плакать
I go on stage knowing it's not customary to cry on it
В статусе офицера, но погоны у меня бланковые
I'm an officer by status, but my epaulettes are blank
Опустил еще ниже планки, под ними не пройдет Гермес Гонрад
I lowered the bar even further, Hermes Conrad wouldn't pass under them
Там где-то я после пьянки в крошках от кошачьего корма
That's where I am after a bender, covered in cat food crumbs
Только усыпили моего котейку, как избежать мне потерь
They just euthanized my kitty, how can I avoid losses
Когда я так сильно потею, когда подо мной влажная постель?
When I sweat so much, when the bed beneath me is damp?
Будто протекла из вапорайзера жижа, стоит того, скажи же?
Like juice leaked from the vaporizer, it's worth it, don't you think?
Со всех сторон зажимы, но с маской мне не нужны визажисты
Clamps are everywhere, but with a mask, I don't need makeup artists
Но выходит, что моя жизнь похожа на стейдждайвинг на саундчеке
But it turns out my life is like stage diving at a soundcheck
Я побирающийся гашишист у забора роскошной мечети
I'm a beggar hashish addict by the fence of a luxurious mosque
Проходящие смотрят конъюктивитными глазами креветок
Passers-by look with the conjunctiva eyes of shrimp
Они ведь индивидуумы, а я избавляюсь от последней приметы
They are individuals, and I'm getting rid of the last trace
Понимаешь, что надо уходить сразу, чтоб никто не привыкал
You realize that you have to leave immediately so that no one gets used to you
Ноги оближет не холодной водой, это не Jane Air "Вулкан"
My feet will be licked by cold water, this is not Jane Air's "Volcano"
Помнишь, папка в кладовке повесился, докурив пачку "Альянса"?
Remember, dad hanged himself in the pantry after finishing a pack of "Alliance"?
Двадцать два года и три месяца прошло, можно смеяться
Twenty-two years and three months have passed, you can laugh now
Когда от меня останется лишь пара пропущенных
When all that's left of me is a couple of missed calls
Когда и тебе надоест копаться в карих гущах
When you get tired of digging in my brown depths
Перестань думать о вечном, не строй планов на будущее
Stop thinking about the eternal, don't make plans for the future
И, выйдя утром, скажи: "Прощай, грусть. Здравствуй, оружие"
And, going out in the morning, say: "Farewell, sadness. Hello, weapon"
Виногодов, Химейер, Гордеев, Харрис
Vinogradov, Kimeyer, Gordeev, Harris
Клиболд, Челах, Тиджей Лейн, Вудхем
Klebold, Chelach, T.J. Lane, Woodham
А вот еще мне особенно нравится
And here's another one I particularly like
Вся грязь, вся мерзость вот, где я завис
All the dirt, all the filth - that's where I'm stuck
Где генитальный герпес, где не учитывают страховой риск
Where genital herpes reigns, where insurance risk is not considered
Где в гриве заморыша жевательная резинка притаилась
Where chewing gum lurks in the mane of a stillborn
Где, приложившись к горлышку, все можно свалить на его злость и милость
Where, after taking a swig from the bottle, everything can be blamed on his anger and mercy
Где фонтаном струились к искреннему творчеству позывы
Where the fountain of calls to sincere creativity gushed
Но они оказались рвотными, попали в бельевую корзину
But they turned out to be vomitous, ended up in the laundry basket
И их отстирывают на горячих ключах с майкой со спермой госслужащего
And they're being washed in hot springs with a T-shirt stained with a civil servant's sperm
Нет смысла кричать, проще привыкнуть к этому ужасу
There's no point in shouting, it's easier to get used to this horror
Да, такой абсурд, как отдергать красный пистон псу
Yes, it's as absurd as pulling a red button off a dog
Так пахнет мазут, так течет с булочки глазурь
That's how fuel oil smells, that's how glaze drips from a bun
И в этот момент не спасет нас и спасательный круг
And at this moment, not even a lifebuoy will save us
И занят домен "безнадега-и-отчаяние-точка-ру"
And the domain "hopelessness-and-despair.ru" is taken
И я постою в стороне, я для вас гомик, как Леопольд Стотч
And I'll stand aside, I'm a homo for you, like Leopold Stotch
Дети рождаются с болью, но не надо им пытаться помочь
Children are born with pain, but there's no need to try to help them
Это новый порез, который не заживет быстро
This is a new wound that won't heal quickly
Это конец. Все началось с любопытства
This is the end. It all started with curiosity
Когда от меня останется лишь пара пропущенных
When all that's left of me is a couple of missed calls
Когда и тебе надоест копаться в карих гущах
When you get tired of digging in my brown depths
Перестань думать о вечном, не строй планов на будущее
Stop thinking about the eternal, don't make plans for the future
И, выйдя утром, скажи: "Прощай, грусть. Здравствуй, оружие"
And, going out in the morning, say: "Farewell, sadness. Hello, weapon"





Writer(s): Flint, Unda Scope, никита елагин, овсянкин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.