Paroles et traduction Овсянкин - Под моей маской (Это тоже байт)
Под моей маской (Это тоже байт)
Under My Mask (This Is Also Bait)
Это
всё
байт,
я
It's
all
a
bait,
I'm
either
То
ли
лег
спать
Or
I've
gone
to
sleep
Всё
летаргия
Everything's
lethargy
Светит
могила
The
grave
shines
on
me
Не
светит
маяк
The
lighthouse
doesn't
shine
Это
всё
байт,
я
It's
all
a
bait,
I
В
душе
не
ебу
Don't
know
what
pleasure
looks
like
at
all
Как
выглядит
кайф,
когда
When
Тут
нет
меня
I'm
not
here
И
тут
меня
нет
And
I'm
not
here
Не
оставил
семян
Haven't
left
any
seeds
В
этой
земле
In
this
land
Всё
чужое,
своего,
увы,
ни
капли
Everything's
alien,
my
own,
alas,
not
a
drop
Я
торчу
в
жопе,
как
из
дыры
пакля
I'm
stuck
in
the
ass,
like
tow
from
a
hole
Мне
сказать
нечего
истинным
я
I've
nothing
to
say
to
the
true
me
Не
достать
и
мелочи
фистингом,
мда
I
can't
even
get
a
dime
with
fisting,
well,
damn
В
чистом
виде
постмодерн,
просто
мокуджин
Postmodernism
in
its
pure
form,
just
a
Mokujin
Как
сказал
бы
Шатохин
As
Shatokhin
would
say
Принял-отдал,
как
модем,
растерял
свой
жир
Took-released,
like
a
modem,
lost
all
my
fat
Собирая
чужие
крохи
Collecting
other
people's
crumbs
Хочется
заорать
бате
нужно
было
вытаскивать
I
want
to
scream
my
father
should
have
pulled
me
out
Сарафанное
радио,
стоит
и
ноет
в
маске
Gossip,
stands
and
whines
in
a
mask
А
под
ней
твоей
кент,
да
и
кто
угодно
And
under
it
your
friend,
or
anyone
else
Трудно
быть
никем,
просто
быть
богом
It's
hard
to
be
a
nobody,
just
to
be
a
god
Обезличился
добровольно,
себя
смыл
санаксом
Voluntarily
depersonalized,
washed
myself
with
Sanax
Во
мне
творчества
ноль,
как
у
Паши
после
занекса
My
creativity
is
zero,
like
Pasha's
after
Zenex
Я
и
сам
потерял
тревожность,
набив
рот
фалафелем
I,
too,
have
lost
my
anxiety,
having
stuffed
my
mouth
with
falafel
И
чувство
реальности
тоже
уходит,
как
Глеб
от
Кафельниковой
And
the
sense
of
reality
is
also
leaving,
like
Gleb
from
Kaffelnikova
Когда
оно
так
необходимо,
когда
тухнет
даже
мой
маяк
When
it's
so
necessary,
when
even
my
lighthouse
goes
out
Трещит
по
швам
оболочка
из
хитина,
все
не
спроста
гласит
аят
The
chitin
shell
is
cracking,
not
in
vain
does
the
verse
say
Трудно
понять
и
стремно
признаться
тому,
кого
нет
уже
It's
hard
to
understand
and
scary
to
admit
to
someone
who's
no
longer
there
Я
выхожу
драться
без
техники,
как
Дацик,
будучи
трухлявой
ветошью
I'm
going
out
to
fight
without
technique,
like
Datsik,
being
a
rotten
rag
Со
всеми
образами,
которые
на
себя
примерил
With
all
the
images
I've
tried
on
В
конце
мы
выйдем
порознь,
выйдем
на
другой
берег
In
the
end
we'll
go
our
separate
ways,
we'll
get
to
the
other
side
Под
моей
маской
все
одноклассники
Under
my
mask
are
all
my
classmates
Под
моей
маской
панки
и
крастеры
Under
my
mask
are
punks
and
crusts
Под
моей
маской
террористы-смертники
Under
my
mask
are
suicide
bombers
Под
моей
маской
все
твои
сверстники
Under
my
mask
are
all
your
peers
Под
моей
маской
московские
снобы
Under
my
mask
are
Moscow
snobs
Под
моей
маской
люди
из
НОДа
Under
my
mask
are
people
from
NODA
Под
моей
маской
властьимущие
в
погонах
Under
my
mask
are
those
in
power
in
epaulettes
Под
моей
маской
наркоманы
в
проколах
Under
my
mask
are
drug
addicts
with
pierced
ears
Под
моей
маской
юный
трансгендер
Under
my
mask
is
a
young
transgender
Под
моей
маской
вечных
два
процента
Under
my
mask
is
the
eternal
two
percent
Под
моей
маской
и
все
остальные
Under
my
mask
are
all
the
others
Под
моей
маской
на
голову
больные
Under
my
mask
are
those
who
are
mentally
ill
Под
моей
маской
замерзающий
бомж
Under
my
mask
is
a
freezing
homeless
man
Под
моей
маской
даже
Макс
Корж
Under
my
mask
is
even
Max
Korzh
Под
моей
маской
совершенно
любой
Under
my
mask
is
absolutely
anyone
Под
моей
маской
все,
кроме
меня
Under
my
mask
is
everyone
but
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кирилл овсянкин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.