Овсянкин - Тебе стыдно - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Овсянкин - Тебе стыдно




Тебе стыдно
You should be ashamed
Простаивает мой станок для скрутки текстильных изделий
My textile winding machine is idle
Летели недели, в них мы терпели насилие и истерики
For weeks, we suffered violence and tantrums
Из моно в стерео, положили в нешлифованное дерево
From mono to stereo, you put me in the unpolished wood
Ты мне не верила, как дежурный, который знал, что я без сменки
You didn't believe me, like an orderly who knew I had no shift
Но с меня уже сняли мерки, кто-то другой посидит с мелким
But they've already taken my measurements, someone else will sit with the little one
А тут я забыл слова, заканчивается песнь слона
And here I forgot the words, the elephant's song is ending
Ты не слабак, но проникает пенис в анал
You're not weak, but the penis penetrates the anus
И это выглядит нормальным на фонедетских игрушек во дворах
And it looks normal against the children's toys in the yards
Вся зарплата на кармане, но доедает тушку варан
All the salary in my pocket, but the monitor lizard eats the carcass
Это твой лифт на эшафот, рефрижератор, смерти эшелон.
This is your elevator to the scaffold, refrigerator, death echelon.
Помнишь, как хорошо пахло, когда мама готовила шарлотку?
Remember how good it smelled, when Mom cooked a charlotte?
Теперь у тебя на выбор: прах и банка таблеток хлорки
Now you have a choice: ashes and a jar of bleach pills
Выбор сложный, наворачиваются слёзки, я радуюсь в стороне
The choice is difficult, tears well up, I rejoice aside
Сократизирую, изливаясь молокой селёдки
I'll cut it short, pouring out with herring milk
Хочу помазать стряпуху зелёнкой, избавиться от кожных гнилостей
I want to anoint the cook with brilliant green, to get rid of skin rot
Помоги мне, о, боже милостивый, всё будет делаться ради бога
Help me, oh, merciful God, everything will be done for God's sake
Музыка кончилась, потрескивает радиола
The music is over, the radio is crackling
Но больше похоже на глухой пролёт
But it looks more like a dull span
После палёнки, жидкий помёт
After moonshine, liquid droppings
Благо потёмки, тебе со мной ой как стыдно...
It's a good thing it's dark, it's oh so embarrassing to be with me...
Да, тебе со мною как стыдно...
Yes, you should be ashamed to be seen with me...
Когда я вылизываю коробочку с остатками соуса сырного
When I lick a box with leftover cheese sauce
Когда отказываюсь забирать из садика нашего сына
When I refuse to pick our son up from kindergarten
Когда ты хочешь потрепать мои волосы, но я лыс, как Саймон Сима
When you want to stroke my hair, but I'm bald as Simon Sima
Когда я такой же скучный, даже когда синий
When I'm just as boring, even when I'm blue
Когда я возвращаюсь на работу и опять торгую симками
When I go back to work and sell SIM cards again
Когда, как у узбека, полна дешевого хлеба продуктовая корзина
When, like an Uzbek, my grocery basket is full of cheap bread
Когда отковыриваю наледь себе в бокал из морозилки
When I chip ice from the freezer into my glass
Когда я копирую стиль жизни у паразитов
When I copy the lifestyle of parasites





Writer(s): Unda Scope, овсянкин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.