ОдноНо - Благодарю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ОдноНо - Благодарю




Благодарю
Thank You
Слова польются патокой.
Words will flow like honey,
Кого-то вылечат и дадут согреться, а кто-то наконец-то увидит радугу.
healing some, warming others, and finally revealing a rainbow to someone.
Остановлю бурный поток своих желаний, осмотрюсь, может кому нужна помощь.
I'll calm the raging torrent of my desires, look around, maybe someone needs help.
Соберу горсть глубоких осознаний и подарю их деревьям, голубям, прохожим.
I'll gather a handful of profound realizations and gift them to trees, pigeons, passersby.
Мы так похожи, одна искра в груди, правда чаще пепел сырой, а не языки пламени.
We are so similar, one spark in our chests, though often it's damp ashes, not flames.
Стоит только её разбудить и она вспыхнет, душа не каменная.
But once awakened, it ignites, the soul is not made of stone.
Отстегну ремни, отпущу поручни, ведь сердце знает как правильно.
I'll unbuckle the belts, let go of the handrails, for the heart knows the right way.
Вместо эгоистичной мышиной возни буду ценить то, что мне дано.
Instead of selfish mouse-like fuss, I'll cherish what I'm given.
Беды и удары судьбы я приму с благодарностью.
Hardships and blows of fate, I'll accept with gratitude.
Победы и радости я приму с благодарностью.
Victories and joys, I'll accept with gratitude.
Колючий холод безучастности приму с благодарностью.
The prickly cold of indifference, I'll accept with gratitude.
Хочу благодарить даже за самые малости не ожидая благодарности в ответ.
I want to be thankful even for the smallest things, expecting no gratitude in return.
Что мне горевать о потерянном?! Нечего!
Why grieve over what's lost? There's nothing to it!
Ведь все богатства здесь на прокат,
All riches here are borrowed,
в глазах вечности жалкие ничтожные мелочи.
pitiful, insignificant trifles in the eyes of eternity.
Это иллюзия, что я богат.
It's an illusion that I'm rich.
Разгружу рюкзак, освобожусь от хлама,
I'll unload my backpack, free myself from junk,
сердцу легче и страхи не тянут к земле.
my heart will be lighter, and fears won't pull me to the ground.
ухожу, мама, из якобы своей судьбы навстречу себе!"
"I'm leaving, mother, from my so-called destiny, towards myself!"
Забыв о своей гордости, увижу, что все вокруг-
Forgetting my pride, I'll see that everyone around-
мои учителя.
are my teachers.
Что нападая, завидуя, проклиная, обиженно они показывают мне мнимого меня.
That by attacking, envying, cursing, resentful, they show me the illusion of myself.
А сколько тех, кто учит удивляться каждому моменту в полном сознании.
And how many teach me to marvel at every moment in full awareness.
Дыхание мироздания жадно ловлю, за вечность в сердце каждого благодарю.
I eagerly catch the breath of the universe, for eternity in each heart, I give thanks.
Беды и удары судьбы я приму с благодарностью.
Hardships and blows of fate, I'll accept with gratitude.
Победы и радости я приму с благодарностью.
Victories and joys, I'll accept with gratitude.
Колючий холод безучастности приму с благодарностью.
The prickly cold of indifference, I'll accept with gratitude.
Этому миру безмерному и всему живому вокруг
To this boundless world and all living things around,
я говорю: "Благодарю!"
I say: "Thank you!"
"БЛАГОДАРЮ!!"
"THANK YOU!!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.