Paroles et traduction Odnono feat. Pensées - Девять
Девять
ночей
бессонных
в
жаркой
хижине
Бога
Nine
sleepless
nights
in
a
hot
hut
of
God
Девять
рассветов
чистых
живительных
Nine
clear,
life-giving
and
девять
храмов
звенящих
звуками
медного
гонга
nine
temples
ringing
with
the
sounds
of
a
copper
gong
девять
коров
священных
на
дорогах
пыльных
nine
sacred
cows
on
dusty
и
грязных
and
dirty
roads
девять
детей
бездомных
просящих
глазами
хлеба
nine
homeless
children
begging
with
their
eyes
for
bread
девять
женщин
слепых
в
лохмотьях
рваных
и
nine
blind
women
in
torn
and
бедных
девять
собак
облезлых
на
порогах
домов
из
пепла
poor
rags
nine
mangy
dogs
on
the
thresholds
of
houses
of
ash
девять
монахов
в
саже,
сандале
и
рубищах
бледных
nine
monks
in
soot,
sandals
and
pale
robes
девять
танцовщиц
диких
из
лунного
сплава
и
nine
wild
dancers
from
lunar
alloy
and
света
кружатся
в
танцах
странных,
песни
поют
чудные
light
spin
in
strange
dances,
sing
wonderful
songs
девять
и
девять
жизней
без
памяти
и
ответа
nine
and
nine
lives
without
memory
and
answer
девять
веков
без
крова,
прибежища
в
жгучей
пустыне
nine
centuries
without
shelter
or
refuge
in
the
scorching
desert
девять
имен
священных
повторяешь
на
черных
nine
sacred
names
you
repeat
on
black
четках
девять
ударов
сердца
и
девять
любовных
слов
rosaries
nine
beats
of
the
heart
and
nine
words
of
love
дева
лунная
выйдет,
тая
в
тенях
нечетких
a
lunar
maiden
will
come
out,
melting
in
the
vague
shadows
собирать
на
озере
звездном
цветы
из
тайны
и
снов
to
gather
flowers
of
mystery
and
dreams
on
the
starry
lake
дева
лунная
ночью
расскажет
тебе
о
битвах
a
lunar
maiden
will
tell
you
about
battles
at
night
расскажет
о
диких
травах,
she
will
tell
about
wild
herbs,
верблюдах
и
обезьянах
расскажет
о
терпком
чае
и
опиумных
напитках
camels
and
monkeys
she
will
tell
about
tart
tea
and
opium
drinks
о
девяти
совершенствах
и
девяти
изъянах
about
nine
perfections
and
nine
flaws
испей
этих
слов
забвенье,
испей
этих
губ
цикуту
drink
forgetfulness
of
these
words,
drink
hemlock
of
these
lips
найди
в
своем
сердце
ветер,
открой
в
своем
сердце
пламя
find
the
wind
in
your
heart,
open
the
flame
in
your
heart
пока
ты
не
вспомнишь
имя
вечное
– древнюю
сутру
until
you
remember
the
eternal
name
- the
ancient
sutra
пока
ты
гонг
не
услышишь
под
сводами
древнего
храма.
until
you
hear
the
gong
under
the
vaults
of
the
ancient
temple.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артём большаков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.