Odnono feat. Pensées - Девять - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Odnono feat. Pensées - Девять




Девять
Nine
Девять ночей бессонных в жаркой хижине Бога
Nine sleepless nights in a hot hut of God
Девять рассветов чистых живительных
Nine clear, life-giving and
и прохладных
cool dawns
девять храмов звенящих звуками медного гонга
nine temples ringing with the sounds of a copper gong
девять коров священных на дорогах пыльных
nine sacred cows on dusty
и грязных
and dirty roads
девять детей бездомных просящих глазами хлеба
nine homeless children begging with their eyes for bread
девять женщин слепых в лохмотьях рваных и
nine blind women in torn and
бедных девять собак облезлых на порогах домов из пепла
poor rags nine mangy dogs on the thresholds of houses of ash
девять монахов в саже, сандале и рубищах бледных
nine monks in soot, sandals and pale robes
Девять
Nine
девять танцовщиц диких из лунного сплава и
nine wild dancers from lunar alloy and
света кружатся в танцах странных, песни поют чудные
light spin in strange dances, sing wonderful songs
девять и девять жизней без памяти и ответа
nine and nine lives without memory and answer
девять веков без крова, прибежища в жгучей пустыне
nine centuries without shelter or refuge in the scorching desert
девять имен священных повторяешь на черных
nine sacred names you repeat on black
четках девять ударов сердца и девять любовных слов
rosaries nine beats of the heart and nine words of love
дева лунная выйдет, тая в тенях нечетких
a lunar maiden will come out, melting in the vague shadows
собирать на озере звездном цветы из тайны и снов
to gather flowers of mystery and dreams on the starry lake
Девять
Nine
дева лунная ночью расскажет тебе о битвах
a lunar maiden will tell you about battles at night
расскажет о диких травах,
she will tell about wild herbs,
верблюдах и обезьянах расскажет о терпком чае и опиумных напитках
camels and monkeys she will tell about tart tea and opium drinks
о девяти совершенствах и девяти изъянах
about nine perfections and nine flaws
испей этих слов забвенье, испей этих губ цикуту
drink forgetfulness of these words, drink hemlock of these lips
найди в своем сердце ветер, открой в своем сердце пламя
find the wind in your heart, open the flame in your heart
пока ты не вспомнишь имя вечное древнюю сутру
until you remember the eternal name - the ancient sutra
пока ты гонг не услышишь под сводами древнего храма.
until you hear the gong under the vaults of the ancient temple.
Девять
Nine





Writer(s): артём большаков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.