Paroles et traduction ОдноНо - Мир
Мир,
состоящий
из
зла
и
счастья,
A
world
composed
of
evil
and
happiness,
Из
родильных
домов
и
кладбищ.
Of
maternity
wards
and
cemeteries.
Ему
я
каждое
утро
кланяюсь,
I
bow
to
it
every
morning,
Вчерашнюю
грязь
с
ботинок
счищая.
Brushing
yesterday's
dirt
from
my
boots.
То
как
задачник
для
третьего
класса,
Like
a
textbook
for
the
third
grade,
То
как
чертёж
грядущих
домин,
Or
a
blueprint
of
future
dominoes,
Терпкий,
невежливый,
громогласный,
Tart,
impolite,
and
loud,
Он
навсегда
мне
знаком
- этот
Мир!
It
is
forever
familiar
to
me
- this
World!
Светом
наполненный
Мир!
A
world
filled
with
light!
Мне
так
знаком,
он
мой
Мир!
So
familiar
to
me,
it's
my
World!
Светом
наполненный
Мир!
A
world
filled
with
light!
Мне
так
знаком
он!
So
familiar
to
me!
В
нём
на
окраиных
улочках
пусто.
The
streets
on
its
outskirts
are
empty.
В
очередях
разговоры
нелёгкие.
Conversations
in
lines
are
difficult.
В
нём
у
лотков
выбирают
арбузы,
At
the
stalls,
they
choose
watermelons,
Их
как
детей
ладошкой
пошлепывают.
Slapping
them
like
children
with
their
palms.
Мир
мне
привычен
как
слово
"Здравствуйте!",
The
world
is
familiar
to
me
like
the
word
"Hello!",
И
ожидаем,
как
новоселье.
And
anticipated,
like
a
housewarming
party.
Я
выхожу,
и
себя
разбрасываю,
раскидываю,
рассеиваю,
I
go
out,
and
scatter,
throw,
disperse
myself,
Весь
выворачиваюсь,
как
карманы,
чтоб
завтра
сначала
всё
повторить.
I
turn
myself
inside
out
like
pockets,
to
repeat
everything
from
the
beginning
tomorrow.
Мира
мне
так
бесконечно
мало,
The
world
is
so
infinitely
small
to
me,
Что
лучше
об
этом
не
говорить...
It's
better
not
to
talk
about
it...
Светом
наполненный
Мир!
A
world
filled
with
light!
Мне
так
знаком,
он
мой
Мир!
So
familiar
to
me,
it's
my
World!
Светом
наполненный
Мир!
A
world
filled
with
light!
Мне
так
знаком
он!
So
familiar
to
me!
Мира
мне
так
бесконечно
мало,
The
world
is
so
infinitely
small
to
me,
Что
лучше
об
этом
не
говорить...
It's
better
not
to
talk
about
it...
И
я
пою:
"В
этом
Мире
Мира
мало!"
And
I
sing:
"There
is
so
little
World
in
this
World!"
Мира
мне
так
бесконечно
мало,
The
world
is
so
infinitely
small
to
me,
Что
лучше
об
этом
не
говорить...
It's
better
not
to
talk
about
it...
И
я
пою:
"В
этом
Мире
Мира
мало!"
And
I
sing:
"There
is
so
little
World
in
this
World!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.