Paroles et traduction Океан Ельзи - Вiдпусти
Я
вважав
би,
що
ти
бiлий
день
без
дощу,
I
would
consider
you
a
bright
day
without
rain,
Але
сльози
на
твоєму
обличчi,
But
tears
are
on
your
face,
I
сказав
би
тобi,
не
моя,
не
моя,
And
I
would
tell
you,
you're
not
mine,
not
mine,
Тiльки
ти
не
пускаєш
мене.
But
you
won't
let
me
go.
Я
вважав
би,
що
ти
тиха
нiч
без
зiрок,
I
would
consider
you
a
quiet
night
without
stars,
Але
сяють
твої
яснi
очi.
But
your
bright
eyes
are
shining.
I
сказав
би
тобi
ти
лиш
сон,
тiльки
сон
And
I
would
tell
you,
you're
just
a
dream,
only
a
dream,
Але
ж
ти
не
пускаєш
мене.
But
you
won't
let
me
go.
Вiдпусти,
я
благаю
вiдпусти,
Let
me
go,
I
beg
you,
let
me
go,
Бо
не
можу
далi
йти
я
Because
I
can't
go
on
any
further
Вiдпусти,
я
благаю
вiдпусти,
Let
me
go,
I
beg
you,
let
me
go,
Я
не
хочу
бiльше
йти.
I
don't
want
to
go
on
anymore.
I
вважав
би,
що
ти
пелюсток
на
веснi,
I
would
consider
you
petals
in
spring,
Але
ж
ти
не
зiв'янеш
нiколи,
But
you
will
never
wither,
I
сказав
би
тобi
ти
моя
не
моя
And
I
would
tell
you,
you're
mine,
not
mine,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Вiдпусти,
я
благаю
вiдпусти,
Let
me
go,
I
beg
you,
let
me
go,
Бо
не
можу
далi
йти
я
Because
I
can't
go
on
any
further
Вiдпусти,
я
благаю
вiдпусти,
Let
me
go,
I
beg
you,
let
me
go,
Я
не
хочу
бiльше
йти.
I
don't
want
to
go
on
anymore.
Відпусти-и...
Let
me
go-o...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.