Paroles et traduction Океан Ельзи - Відпусти
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
вважав
би,
що
ти
бiлий
день
без
дощу,
Я
считал
бы
тебя
белым
днем
без
дождя,
Але
сльози
на
твоєму
обличчi,
Но
слезы
на
твоем
лице,
I
сказав
би
тобi,
не
моя,
не
моя,
И
сказал
бы
тебе,
не
моя,
не
моя,
Тiльки
ти
не
пускаєш
мене.
Только
ты
не
отпускаешь
меня.
Я
вважав
би,
що
ти
тиха
нiч
без
зiрок,
Я
считал
бы
тебя
тихой
ночью
без
звезд,
Але
сяють
твої
яснi
очi.
Но
сияют
твои
ясные
очи.
I
сказав
би
тобi
ти
лиш
сон,
тiльки
сон
И
сказал
бы
тебе,
ты
лишь
сон,
только
сон,
Але
ж
ти
не
пускаєш
мене.
Но
ты
не
отпускаешь
меня.
Вiдпусти,
я
благаю
вiдпусти,
Отпусти,
я
молю,
отпусти,
Бо
не
можу
далi
йти
я
Ведь
не
могу
дальше
идти
я.
Вiдпусти,
я
благаю
вiдпусти,
Отпусти,
я
молю,
отпусти,
Я
не
хочу
бiльше
йти.
Я
не
хочу
больше
идти.
I
вважав
би,
що
ти
пелюсток
на
веснi,
И
считал
бы
тебя
лепестком
по
весне,
Але
ж
ти
не
зiв′янеш
нiколи,
Но
ты
не
завянешь
никогда,
I
сказав
би
тобi
ти
моя
не
моя
И
сказал
бы
тебе,
ты
моя,
не
моя,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Вiдпусти,
я
благаю
вiдпусти,
Отпусти,
я
молю,
отпусти,
Бо
не
можу
далi
йти
я
Ведь
не
могу
дальше
идти
я.
Вiдпусти,
я
благаю
вiдпусти,
Отпусти,
я
молю,
отпусти,
Я
не
хочу
бiльше
йти.
Я
не
хочу
больше
идти.
Відпусти-и...
Отпусти-и...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.