Paroles et traduction Okean Elzy - Я їду додому (2023 Version)
Я їду додому (2023 Version)
Я еду домой (2023 Version)
Я
бачу
навколо
каміння
і
квіти
Вижу
вокруг
камни
и
цветы
Міста
і
вокзали
і
сонце
і
сніг
Города
и
вокзалы
и
солнце
и
снег
Я
буду
чекати,
я
буду
хотіти
Буду
ждать,
буду
хотеть
Їх
бачити
знову,
і
знову
до
них
Видеть
их
снова,
и
снова
к
ним
Я
їду
додому,
до
тебе
додому
Я
еду
домой,
к
тебе
домой
Де
очі
знайомі
і
завжди
нові
Где
глаза
знакомые
и
всегда
новые
Я
їду
додому,
до
тебе
додому
Я
еду
домой,
к
тебе
домой
Які
ж
вони
довгі,
ті
ночі
і
дні
Как
же
они
долги,
эти
ночи
и
дни
А
часом
буває,
що
далі
не
можу
А
порой
бывает,
что
дальше
не
могу
Піднятися
зовсім
в
полоні
оков
Подняться
совсем
в
плену
оков
Але
відчуваю:
невидима
сила
Но
чувствую:
невидимая
сила
Мене
підіймає
і
знову,
і
знов
Меня
поднимает
и
снова,
и
вновь
Я
їду
додому,
до
тебе
додому
Я
еду
домой,
к
тебе
домой
Де
очі
знайомі
і
завжди
нові
Где
глаза
знакомые
и
всегда
новые
Я
їду
додому,
до
тебе
додому
Я
еду
домой,
к
тебе
домой
Які
ж
вони
довгі,
ті
ночі
і
дні
Как
же
они
долги,
эти
ночи
и
дни
Я
їду
додому,
до
тебе
додому
Я
еду
домой,
к
тебе
домой
Де
очі
знайомі
і
завжди
нові
Где
глаза
знакомые
и
всегда
новые
Я
їду
додому,
до
тебе
додому
Я
еду
домой,
к
тебе
домой
Які
ж
вони
довгі,
ті
ночі
і
дні
Как
же
они
долги,
эти
ночи
и
дни
Які
ж
вони
довгі,
ті
ночі
і
дні
Как
же
они
долги,
эти
ночи
и
дни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Svyatoslav Vakarchuk
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.