Его
ожившие
цветы
Seine
erweckten
Blumen
Среди
заснеженной
листвы
Inmitten
des
verschneiten
Laubes
В
её
садах.
In
ihren
Gärten.
Здесь
каждый
шорох
словно
крик.
Hier
ist
jedes
Rascheln
wie
ein
Schrei.
Здесь
всё,
к
чему
он
так
привык.
Hier
ist
alles,
woran
er
so
gewöhnt
war.
Чему
она
была
так
рада?
Worüber
sie
sich
so
freute?
Зачем
ты
обещал
мне
рай?
Warum
hast
du
mir
das
Paradies
versprochen?
Прошу
не
умирай!
Ich
bitte
dich,
stirb
nicht!
Мне
будет
сложно
Es
wird
schwer
für
mich
sein,
Искать
замерзшие
цветы
nach
erfrorenen
Blumen
zu
suchen
Среди
заснеженной
листвы.
Inmitten
des
verschneiten
Laubes.
Всё
безнадёжно.
Alles
ist
hoffnungslos.
Если
я
соглашусь
дальше
жить,
Wenn
ich
zustimme,
weiterzuleben,
Что
ты
можешь
взамен
предложить?
was
kannst
du
mir
im
Gegenzug
anbieten?
Только
лишь
боль!
Nur
Schmerz!
Она
построит
новый
мир
Sie
wird
eine
neue
Welt
erschaffen
Из
полной
тишины.
Aus
völliger
Stille.
Здесь
можно
не
дышать.
Hier
kann
man
aufhören
zu
atmen.
Здесь
можно
видеть
сны.
Hier
kann
man
Träume
sehen.
Здесь
нет
его
цветов.
Hier
gibt
es
seine
Blumen
nicht.
Здесь
нет
его
зимы.
Hier
gibt
es
seinen
Winter
nicht.
Здесь
можно
видеть
сны
Hier
kann
man
Träume
sehen
И
видеть
в
них
друг
друга.
Und
uns
darin
sehen.
И
она
убьёт
себя
Und
sie
wird
sich
töten,
Своё
сердце
подарив.
indem
sie
ihr
Herz
schenkt.
И
она
убьёт
себя.
Und
sie
wird
sich
töten.
И
она!
Она!
Она!
Она!
Und
sie!
Sie!
Sie!
Sie!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.