Ангелы
не
убивают,
ангелы
не
лгут
Engel
töten
nicht,
Engel
lügen
nicht
С
рассветом
сны
куда-то
уйдут
Mit
der
Dämmerung
ziehen
die
Träume
fort
Едва
заметные
для
глаз
следы
у
самой
воды
Für
die
Augen
kaum
sichtbare
Spuren,
ganz
nah
am
Wasser
Я
не
хочу,
чтобы
ты
Ich
will
nicht,
dass
du
Была
так
печальна
So
traurig
bist
Я
заберу
твое
отчаянье
Ich
nehme
dir
deine
Verzweiflung
Всё,
что
осталось
от
светлой
мечты
Alles,
was
vom
lichten
Traum
übrig
blieb
Не
будет
больше
этих
страшных
снов
Es
wird
diese
schrecklichen
Träume
nicht
mehr
geben
Я
знак
подам
тебе,
что
я
готов
Ich
geb'
dir
ein
Zeichen,
dass
ich
bereit
bin
Мне
все
понятно
без
Ich
versteh'
alles,
auch
ohne
Все
закрою
двери
Ich
schließe
alle
Türen
Все
уничтожу
звуки
Ich
lösche
alle
Klänge
aus
Твоих
шагов
Deiner
Schritte
Прости
меня,
мой
океан
Vergib
mir,
mein
Ozean
Ведь
все
напрасны
усилья
твои
Denn
all
deine
Mühen
sind
vergebens
И,
моя
мечта,
прости
Und,
mein
Traum,
vergib
Я
должен
уйти,
едва
дождавшись
утра
Ich
muss
gehen,
den
Morgen
kaum
erwartet
Мне
уже
пора
Für
mich
ist
es
Zeit
Я
готов
поверить
во
всё,
Ich
bin
bereit,
an
alles
zu
glauben,
Что
вернёт
тебя
назад
Was
dich
zurückbringt
Пока
есть
силы-
Solang'
noch
Kraft
da
ist-
Нужно
прыгать
вниз,
Muss
ich
hinunterspringen,
Чтобы
покинуть
этот
ад
Um
diese
Hölle
zu
verlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.