Люблю тебе кілометрами
Ich liebe dich in Kilometern
Всіма
своїми
гранями
Mit
all
meinen
Facetten,
Родимками
і
шрамами
Muttermalen
und
Narben,
Перехожими,
хуліганами
Passanten,
Hooligans,
Спробами
марними
Vergeblichen
Versuchen.
Словами
новими
нескладними
Mit
neuen,
einfachen
Worten,
Дурними
питаннями
Dummen
Fragen,
Що
серед
ночі
поставлені
Die
mitten
in
der
Nacht
gestellt
werden,
Губами
жаданими
Mit
begehrten
Lippen.
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
кілометрами
Ich
liebe
dich
in
Kilometern,
Що
між
нами
завжди
простягнуті
Die
sich
immer
zwischen
uns
erstrecken.
Ми
розділені
сантиметрами
Wir
sind
durch
Zentimeter
getrennt,
Навіть
коли
роздягнуті
Auch
wenn
wir
ausgezogen
sind.
Знаєш,
я
не
звіряю
відстані
Weißt
du,
ich
messe
die
Entfernungen
nicht,
На
них
байдуже
якщо
коротко
Sie
sind
mir
egal,
kurz
gesagt.
Ми
розкинуті
в
цьому
всесвіті
Wir
sind
in
diesem
Universum
verstreut,
Де
нема
нічого
випадкового
Wo
nichts
zufällig
ist.
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
точно
в
числі
цих
тисяч
Ich
bin
sicher
eine
von
diesen
Tausenden,
Що
зізнаються
тобі
в
коханні
Die
dir
ihre
Liebe
gestehen,
Присвячують
тобі
вірші
Dir
Gedichte
widmen.
Можливо
мої
з
них
найгірші
Vielleicht
sind
meine
die
schlechtesten
von
allen.
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.