Оксана Білозір - Свіча - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Оксана Білозір - Свіча




Свіча
The Candle
На вікні свіча миготіла
On the window, a candle flickered
Кривді з-за плеча тріпотіла
Justice from behind your shoulder fluttered
До правди летіла
It flew towards truth
Там, де рідний край, де Україну
Where our native land is, where Ukraine
Голоду нагай шмагав до згину
The fierce hunger whipped to the very edge of life
Не день, не годину
Not a day, not an hour
Вогником свіча повівала
The candle's flame blew
Мати дитинча сповивала
A mother wrapped her child
Пісні гомоніла
Songs resounded
Про гірку біду, недолю голу
About bitter misfortune, a naked plight
Про чужу орду кривавочолу
About a foreign horde with a bloody brow
Бодай скам'яніла
May it become petrified
На вікні свіча догасала
On the window, the candle dwindled
Мати дитинча колисала
The mother rocked her child
Не в колисці, ні, не в колисці, але у труні
Not in a cradle, no, not in a cradle, but in a coffin
Мертві у ровах, їх мільйони
The dead in the trenches, millions of them
По німих церквах стогнуть дзвони
Through silent churches, bells groan
Хто ж то Україні, Боже, нині допоможе?
Who, oh God, will help Ukraine now?
На вікні свічі не задути
On the window, the candle cannot be extinguished
Скарги і плачі досі чути
Grievances and cries are still heard
Усе люди тямлять
Everyone understands
Досі жаль до сліз тих, що не впору
There is still sorrow to tears for those who are no more
Їх потяг укіс Голодомору
They were drawn up the slope of the Holodomor
Тож вічна їм пам'ять
So eternal memory to them
На вікні свіча миготіла
On the window, a candle flickered





Writer(s): Myroslav Skoryk, богдан стельмах


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.