Оксана Почепа - Девочка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Оксана Почепа - Девочка




Девочка
Girl
Рассыпала бусы из белых горошин,
I scattered beads of white peas,
Поплакав о том, вытерла слезы,
Cried about it, wiped away the tears,
Девочка, влюбленная в детство
A girl in love with childhood
За бусы и дождь.
For beads and rain.
У девочки все случается вдруг,
Everything happens to a girl suddenly,
Она дышит тем, что есть вокруг,
She breathes what is around her,
И если троллейбус встал,
And if the trolley stops,
Она уйдет пешком.
She will go on foot.
Идет очень тихо, но ее не догнать,
She walks very quietly, but you can't catch up with her,
Если спугнули - легко потерять;
If you scare her - she can easily get lost;
Звездопадом из глаз
She cannot be captured by a starfall
Ее не возьмешь.
From her eyes.
Ни шахматным ходом, ни картою в масть,
Neither with a chess move nor a card in a suit,
Ни выстрелом в сердце тебе не попасть,
Nor with a shot to the heart, you will not get it,
И многое поздно,
And much is too late,
В чем когда-то везло.
In what was once lucky.
Она ведет в счете, не начиная,
She keeps score without starting,
Все оттого, что не играет,
All because she doesn't play,
И ваши законы
And your laws
Ей ни к чему.
She doesn't need it.
Согрета виденьем голубиного счастья,
Warmed by the vision of pigeon happiness,
Через рваную крышу к звездам и дальше -
Through the torn roof to the stars and beyond -
Она улетит,
She will fly away,
И не вспомнит о нас.
And will not remember us.
А бусы соберут на рваную нитку,
And the beads will be collected on a torn thread,
Завязав узелок с виноватой улыбкой,
Tying a knot with a guilty smile,
Чтоб памяти было -
In order to have memories -
На сто лет вперед.
For a hundred years to come.





Writer(s): а. в. баскаков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.