Paroles et traduction Оксана Почепа - #Невеста
Разлетелись
бусы
по
асфальту
на
мокрую
траву.
The
beads
scattered
on
the
asphalt,
on
the
wet
grass.
Почему
ты
бросил
в
белом
платье
меня
совсем
одну?
Why
did
you
leave
me
at
the
altar,
in
my
white
dress,
all
alone?
Эти
километры
пыли
разделили
нас
с
тобой.
These
dusty
miles
have
separated
us.
А
мы
так
хотели
быть
вместе
и
навсегда.
And
we
wanted
to
be
together,
always.
Напрасно
я
думала,
наивно
я
верила
-
I
was
wrong
to
think,
I
was
wrong
to
hope
-
И
это
платье
белое
на
счастье
мерила.
This
white
dress
was
for
happiness.
Но
мы,
как
два
берега
и
обмануло
сердце,
But
we're
like
two
shores,
and
my
heart
deceived
me,
Что
я
твоя
невеста,
невеста,
невеста!
Thinking
I
was
your
bride,
your
bride,
your
bride!
Разлетелись
бусы
по
асфальту
на
мокрую
траву,
The
beads
scattered
on
the
asphalt,
on
the
wet
grass,
Но
зачем
ты
бросил
в
белом
платье
меня
совсем
одну?
But
why
did
you
leave
me
at
the
altar,
in
my
white
dress,
all
alone?
Я
теперь
ничья
невеста.
Так
не
честно!
Вместо
меня,
I'm
not
anyone's
bride
now.
It's
not
fair!
There's
someone,
Кто-то
теперь
с
тобой,
вместе
и
навсегда.
Who's
with
you
now,
together,
forever.
Напрасно
я
думала,
наивно
я
верила
-
I
was
wrong
to
think,
I
was
wrong
to
hope
-
И
это
платье
белое
на
счастье
мерила.
This
white
dress
was
for
happiness.
Но
мы,
как
два
берега
и
обмануло
сердце,
But
we're
like
two
shores,
and
my
heart
deceived
me,
Что
я
твоя
невеста,
невеста,
невеста!
Thinking
I
was
your
bride,
your
bride,
your
bride!
Напрасно
я
думала,
наивно
я
верила
-
I
was
wrong
to
think,
I
was
wrong
to
hope
-
И
это
платье
белое
на
счастье
мерила.
This
white
dress
was
for
happiness.
Но
мы,
как
два
берега
и
обмануло
сердце,
But
we're
like
two
shores,
and
my
heart
deceived
me,
Что
я
твоя
невеста,
невеста,
невеста!
Thinking
I
was
your
bride,
your
bride,
your
bride!
Я
твоя
невеста!
I
am
your
bride!
Я
твоя
невеста.
I
am
your
bride.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): г. дудин
Album
#Невеста
date de sortie
14-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.